The Wind Whistles — Ballad of a Jailbreak Wedding letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ballad of a Jailbreak Wedding" de The Wind Whistles.
Letra
My good friend is a half-breed, a mut all jokes aside
He picked a neighbor’s roses and for that they’ll have his hide
The got him in a jail cell and that is where he stays
And they’ll keep him past tomorrow, which it be his wedding day
Friends they will be rounding up the wine
And I hope to god I get him out in time
Yours truly has no money, so I cannot pay the bail
The sheriff won’t believe me that the cheque is in the mail
I’m begging for their mercy, to show it if they may
And not let a bunch of roses ruin someone’s wedding day
Flowers will be lining up the aisle
And I hope to god I get him out in time
After much persuasion, in the end a nope
Time was running short so I got myself a rope
Tied one end to the window bars, the other to the train
And waited for the whistle-blow, which meant my friend’s escape
His sweetheart will be putting on her gown
And I hope to god I get him out in time
And as the train lurched on the line, jus then the sheriff
Changed his mind and let my friend out with a slap on the wrist
With a crash the wall came down and through the dust I see the frown
Of the sheriff standing on the other side
They got me in a jail cell and that is where I stay
But I must go meet my darling when her train comes in today
She left me very sorry, many tears I cried
She comes back with my promise now that everything is fine
Her train enters the station after nine
And I hope to god someone gets me out in time
And I hope to god someone gets me out in time
Tradução da letra
O meu bom amigo é mestiço, sem piadas à parte.
Ele escolheu as rosas de um vizinho e por isso terão a sua pele.
Puseram-no numa cela e é lá que ele fica.
E vão mantê-lo até amanhã, que será o dia do casamento dele.
Amigos, eles vão juntar o vinho.
E espero por Deus que o tire a tempo.
O teu amigo não tem dinheiro, por isso não posso pagar a fiança.
O xerife não vai acreditar que o cheque está no correio.
Estou a implorar pela sua misericórdia, para a mostrar se puderem.
E não deixar um monte de rosas estragar o dia do casamento de alguém
As flores estarão alinhadas no corredor
E espero por Deus que o tire a tempo.
Depois de muita persuasão, no final um não
O tempo estava a acabar, por isso arranjei uma corda.
Amarrou uma ponta às barras da janela, a outra ao comboio.
E esperou pelo assobio, o que significava a fuga do meu amigo.
A sua amada vai vestir o vestido
E espero por Deus que o tire a tempo.
E enquanto o comboio se arrastava na linha, jus, depois o xerife
Mudou de ideias e deixou o meu amigo sair com uma palmada no pulso.
Com um estrondo a parede caiu e através do pó eu vejo a carranca
Do Xerife do outro lado
Puseram-me numa cela e é lá que fico.
Mas tenho de ir ter com a minha querida quando o comboio dela chegar hoje.
Ela deixou-me muito triste, muitas lágrimas eu chorei
Ela volta com a minha promessa agora que está tudo bem.
O comboio dela entra na estação depois das nove.
E espero que alguém me tire daqui a tempo.
E espero que alguém me tire daqui a tempo.