The Weepies — Painting By Chagall letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Painting By Chagall" de The Weepies.

Letra

Thunder rumbles in the distance, a quiet intensity
I am willful, your insistence is tugging at the best of me You’re the moon, I’m the water
You’re Mars, calling up Neptune’s daughter
Sometimes rain that’s needed falls
We float like two lovers in a painting by Chagall
All around is sky and blue town
Holding these flowers for a wedding gown
We live so high above the ground, satellites surround us.
I am humbled in this city
There seems to be an endless sea of people like us Wakeful dreamers, I pass them on the sunlit streets
In our rooms filled with laughter
We make hope from every small disaster
Everybody says «you can’t, you can’t, you can’t, don’t try.»
Still everybody says that if they had the chance they’d fly like we do.

Tradução da letra

Trovoada à distância, uma intensidade silenciosa
Eu sou voluntarioso, a tua insistência está a puxar-me no melhor de mim Tu és a lua, Eu sou a água
Você é Marte, chamando a filha de Neptuno
Às vezes a chuva que é necessária cai
Flutuamos como dois amantes numa pintura de Chagall
Tudo ao redor é céu e cidade azul
Segurando estas flores para um vestido de casamento
Vivemos tão acima do solo, que os satélites nos cercam.
Sinto-me humilhado nesta cidade.
Parece haver um mar interminável de pessoas como nós sonhadores acordados, eu passo-os nas ruas iluminadas pelo sol
Nos nossos quartos cheios de riso
Nós fazemos esperança de cada pequeno desastre
Toda a gente diz: "não podes, não podes, não podes, Não tentes.»
Ainda assim, toda a gente diz que, se tivessem hipótese, voariam como nós.