The Weavers — Poor Little Jesus letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Poor Little Jesus" de The Weavers.
Letra
It was poor little Jesus, yes, yes;
he was born on Christmas, yes, yes;
and laid in a manger, yes, yes;
wasn’t that a pity and a shame, Lord, Lord,
wasn’t that a pity and shame?
It was poor little Jesus, yes, yes;
child of Mary, yes, yes;
didn’t have a cradle, yes, yes;
wasn’t that a pity and a shame, Lord, Lord,
wasn’t that a pity and shame?
It was poor little Jesus, yes, yes;
they nailed him to the cross, Lord, yes, yes;
they hung him with a robber, yes, yes;
wasn’t that a pity and a shame, Lord, Lord,
wasn’t that a pity and shame?
It was poor little Jesus, yes, yes;
he’s risen from darkness, yes, yes;
he’s 'scended into glory, yes, yes;
no more a pity and a shame, Lord, Lord,
no more a pity and shame?
Tradução da letra
Foi o pobre Jesus, sim, sim;
ele nasceu no Natal, sim, sim;
e deitado numa manjedoura, sim, sim;
não foi uma pena e uma vergonha, Senhor, Senhor?,
não foi uma pena e uma vergonha?
Foi o pobre Jesus, sim, sim;
filha de Maria, sim, sim;
não tinha berço, sim, sim;
não foi uma pena e uma vergonha, Senhor, Senhor?,
não foi uma pena e uma vergonha?
Foi o pobre Jesus, sim, sim;
pregaram-no À Cruz, Senhor, sim, sim.;
enforcaram-no com um ladrão, sim, sim.;
não foi uma pena e uma vergonha, Senhor, Senhor?,
não foi uma pena e uma vergonha?
Foi o pobre Jesus, sim, sim;
Ele ressuscitou da escuridão, sim, sim;
ele está em glória, sim, sim;
acabou-se a pena e a vergonha, Senhor, Senhor,
acabou-se a pena e a vergonha?