The Weakerthans — Our Retired Explorer (Dines With Michel Foucault In Paris, 1961) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Our Retired Explorer (Dines With Michel Foucault In Paris, 1961)" de The Weakerthans.
Letra
Just one more drink and then I should be on my way home
I’m not entirely sure what you’re talking about
I’ve had a really nice time, but my dogs need to be fed
I must say that in the right light, you look like Shackleton
Comment allez-vous ce soir?
Je suis comme ci comme ça
Yes, a penguin taught me French
Back in Antarctica
I could show you the way shadows colonize snow
Ice breaking up on the bay off the Lassiter coast
Light failing over the pole as every longitude leads
Up to your frostbitten feet, oh, you’re very sweet
Thank you for the flowers
And the book by Derrida
But I must be getting back
To dear Antarctica
Say, do you have a ship and a dozen able men
That maybe you could lend me?
Oh, Antarctica
Tradução da letra
Só mais uma bebida e depois vou para casa.
Não sei bem do que estás a falar.
Diverti - me muito, mas os meus cães precisam de ser alimentados.
Devo dizer que, à luz certa, pareces o Shackleton.
Comment allez-vous ce soir?
Je suis comme ci comme ça
Sim, um pinguim ensinou-me Francês.
De volta à Antártida
Posso mostrar-te como as sombras colonizam a neve
Gelo a partir-se na baía ao largo da costa de Lassiter
A luz a falhar sobre o poste à medida que cada longitude leva
Até aos teus pés gelados, és muito querido.
Obrigado pelas flores.
E o livro de Derrida
Mas tenho de voltar.
À querida Antárctica
Diz - me, tens um navio e uma dúzia de homens capazes?
Que talvez me possas emprestar?
Oh, Antárctica