The Waterboys — The Hosting Of The Shee letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Hosting Of The Shee" de The Waterboys.
Letra
The host is riding from Knocknarea
And over the grave of Clooth-na-Bare
Caoilte tossing his burning hair
And Niamh calling: 'Away, come away'
'Away, come away, away, away'.
The winds awaken, the leaves whirl round
Our cheeks are pale, our hair is unbound
Our breasts are heaving, our eyes are agleam
Empty your heart of its mortal dream.
The host is riding from Knocknarea
And over the grave of Clooth-na-Bare
Caoilte tossing his burning hair
And Niamh calling: 'Away, come away'
'Away, come away, away, away'.
Our armsa-wave, our lips are apart
And if anything gaze on our rushing band
We come between him and the hope of his heart
We come between him and the deed of his hand.
The host is riding from Knocknarea
And over the grave of Clooth-na-Bare
Caoilte tossing his burning hair
And Niamh calling: 'Away, come away'
'Away, come away, away, away, away, away…'.
Tradução da letra
O hospedeiro vem de Knocknarea
E sobre o túmulo de Clooth-na-Bare
Caoilte a atirar o cabelo a arder
E (Recorda-te) de Niamh, que disse: Sai daqui!
"Vai, Vai, Vai, Vai, vai".
Os ventos despertam, as folhas rodopiam
As nossas bochechas estão pálidas, o nosso cabelo está solto
Os nossos seios estão a tremer, os nossos olhos estão ágeis
Esvazia o teu coração do seu sonho mortal.
O hospedeiro vem de Knocknarea
E sobre o túmulo de Clooth-na-Bare
Caoilte a atirar o cabelo a arder
E (Recorda-te) de Niamh, que disse: Sai daqui!
"Vai, Vai, Vai, Vai, vai".
A nossa onda armsa, os nossos lábios estão separados
E se alguma coisa olhar para a nossa banda
Metemo-nos entre ele e a esperança do seu coração
Metemo-nos entre ele e a sua mão.
O hospedeiro vem de Knocknarea
E sobre o túmulo de Clooth-na-Bare
Caoilte a atirar o cabelo a arder
E (Recorda-te) de Niamh, que disse: Sai daqui!
"Away, come away, away, away, away, away...".