The Waterboys — Somebody Might Wave Back letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Somebody Might Wave Back" de The Waterboys.
Letra
Seven O’clock in the morning and I’m riding the overnight train
I’ve got ten tonnes of luggage but I left it behind when I came
I look at my watch, says September seventeen
We’re riding past some place where I’ve never been
And I’m waving through the window as we go
Somebody says «Well, hey, what are you waving at?»
Well what have I got to lose
Somebody might wave back
Seven O’clock in the morning and I’m carrying bags under my eyes
Been awake all night, counting the hours to sunrise
(Drawing patterns/Beating rhythms) on the tabletop
I lift my gaze and my mouth just dropped
Someone waving in the window at me
And I say «Hey there, what are you waving at?»
When he says «What do I have to lose
Somebody might wave back»
What do I have to lose
Somebody might wave back
Tradução da letra
Sete horas da manhã e eu vou no comboio da noite
Tenho dez toneladas de bagagem, mas deixei-a para trás quando cheguei.
Olho para o meu relógio, diz 17 de setembro
Estamos a passar por um sítio onde nunca estive.
E estou a acenar pela janela enquanto vamos
Alguém diz: "Para Onde estás a acenar?»
Bem, o que tenho a perder
Alguém pode acenar de volta
Sete horas da manhã e eu estou carregando sacos sob os meus olhos
Estive acordado toda a noite, a contar as horas até ao nascer do sol.
(Padrões de desenho/ritmos de batida) na mesa
Levanto o olhar e a boca cai
Alguém a acenar-me à janela
E eu digo: "Olá, para onde estás a acenar?»
Quando ele diz: "O que tenho a perder?
Alguém pode acenar de volta»
O que tenho a perder
Alguém pode acenar de volta