The Wallflowers — Love is a Country letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Love is a Country" de The Wallflowers.

Letra

No, there won’t be an ambush anytime soon
If the birds are returning, it’s safe enough to say that much is true
In the desert that borders between me and you
Where more than a few good men have failed to come back or get through
And the only things living around here don’t wanna talk
And the wine isn’t working and the vacancy signs are off
The hardships of marching they’ve only just begun
Love is a country better crossed when you’re young
I’m staring in the window of a moving train
That looks almost human as she barrels down the tracks and comes my way
This no good dog of mine’s got the heart of a stray
And is down in the ditch lights before I’ve even a chance to call his name
I’m watching the clouds overwhelming the evening sun
It’s just after lightning and before the thunder comes
When nothing really happens and suddenly then it does
Love is a country better served with someone
I remember the evening you last came home
It was warm as the devil sat back up with his boots put back on He said you never get boring, you keep me young
There’s more work than ever and still only one of me to get it done
Now her ring’s on the seat riding shotgun next to my hat
With her name on the window where fog settles down on the glass
Nowhere in the middle of somewhere that has no past
Love is a country you leave and not welcome back
You leave and not welcome back
Love is a country that won’t be overcome
That won’t be overcome

Tradução da letra

Não, Não haverá uma emboscada tão cedo.
Se os pássaros estão a voltar, é seguro dizer que muito é verdade.
No deserto que faz fronteira entre nós
Onde mais do que alguns bons homens não conseguiram voltar ou passar
E as únicas coisas que vivem por aqui não querem falar
E o vinho não está a funcionar e os sinais de vaga estão desligados.
As dificuldades de marchar ainda agora começaram
O amor é um país melhor atravessado quando se é jovem
Estou a olhar para a janela de um comboio em movimento
Parece quase humano quando ela desce os carris e vem na minha direcção.
Este meu cão inútil tem o coração de um vadio.
E está nas luzes da vala antes mesmo de eu ter a chance de chamar o seu nome
Estou vendo as nuvens esmagando o sol da noite
É logo depois do relâmpago e antes do trovão chegar
Quando nada realmente acontece e de repente acontece
O amor é um país melhor servido com alguém
Lembro-me da noite em que chegaste a casa pela última vez.
Estava quente como se o diabo se sentasse de novo com as botas vestidas ele disse que nunca te aborreces, tu manténs-me jovem
Há mais trabalho do que nunca e ainda só um de mim para o fazer.
Agora o anel dela está no banco, a andar de caçadeira ao lado do meu chapéu.
Com o nome dela na janela onde o nevoeiro se instala no vidro
Nenhum lugar no meio de algum lugar que não tenha passado
O amor é um país que você deixa e não é bem-vindo de volta
Vais-te embora e não és bem-vindo de volta.
O amor é um país que não será superado
Isso não será superado