The Wallflowers — Be Your Own Girl letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Be Your Own Girl" de The Wallflowers.
Letra
I know you’re tired of waking up on the floor
Pushed to the edge with nothing heavy to hold
Using your clothes as a blanket and a bed
Holding your hands just to lay your head.
I know you don’t remember ever falling down,
Who picked you up, who gathered around
But you don’t have to be his girl
And you don’t have to be my girl
You can always be your own girl.
With the sound of your feet you follow yourself to sleep
Restless and ageless and looking for somethin' to keep,
When you finally fall asleep you’re awake in dreams,
Hanging by the ankles in a skeleton ravine.
I know you’ve kicked the lights, fell on your shoes,
Punched out the colors, leaving you the blues.
But you don’t have to be his girl
And you don’t have to be my girl
You can always be your own girl.
There’s a soft melody that’s ringing in my ears
Simple and slow and it always brings you here
With broken crayons you’ve scribbled on the wall
Shapes of nothing and shadow box them all.
Your fingertips are broke and your knees don’t bend,
Your imagination took the worst hit and cut it’s skin.
But you don’t have to be his girl,
You don’t have to be my girl,
You can always be your own girl.
There’s a soft melody that’s ringing in my ears
And it’s the same one you could never avoid in yours,
And if you lay down you can hear from tongue to tails
About a tattooed rhythm and drumming by color wheel.
Your rung is broken on the bottom of the rope
And you can’t tie another, another knot of hope.
And you don’t have to be his girl
And you don’t have to be my girl
You can always be your own girl.
Tradução da letra
Sei que estás cansado de acordar no chão
Empurrado para a borda sem nada pesado para segurar
Usando as suas roupas como um cobertor e uma cama
A segurar as mãos só para deitar a cabeça.
Sei que não te lembras de alguma vez teres caído.,
Quem te foi buscar, quem se reuniu por aí
Mas não tens de ser a namorada dele.
E não tens de ser a minha miúda.
Podes sempre ser a tua própria miúda.
Com o som dos teus pés segues-te até ao sono
Inquieto e sem idade e à procura de algo para manter,
Quando finalmente adormeces estás acordado em sonhos,
Pendurado pelos tornozelos numa ravina de esqueleto.
Sei que apagaste as luzes, que caíste sobre os sapatos.,
Esmurrou as cores, deixando-te o blues.
Mas não tens de ser a namorada dele.
E não tens de ser a minha miúda.
Podes sempre ser a tua própria miúda.
Há uma melodia suave que toca nos meus ouvidos
Simples e lento e traz-te sempre aqui.
Com lápis de cor partidos rabiscaste na parede
Formas de nada e caixas de sombra todas.
As pontas dos dedos estão partidas e os joelhos não dobram.,
A tua imaginação teve o pior golpe e cortou-lhe a pele.
Mas não tens de ser a namorada dele.,
Não tens de ser a minha miúda.,
Podes sempre ser a tua própria miúda.
Há uma melodia suave que toca nos meus ouvidos
E é o mesmo que nunca poderias evitar no teu.,
E se você se deitar você pode ouvir de língua em cauda
Sobre um ritmo tatuado e bateria por roda colorida.
O teu degrau está partido no fundo da corda.
E não podes dar outro, outro nó de esperança.
E não tens de ser a namorada dele.
E não tens de ser a minha miúda.
Podes sempre ser a tua própria miúda.