The Walkmen — That's the Punch Line letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "That's the Punch Line" de The Walkmen.
Letra
I know, that your superstitious.
That you follow glamour,
you’re so caught up they push you around, and up and down.
Because I see, its easy to be so blind.
When you say remember his face.
It’s not so bad I say it cause its true.
That’s change of style you’re eccentric when you smile.
That’s change of style we could catch you but your always changing.
That’s the punch line that’s the way it should be,
and that’s the last time you’ll ever hear it from me.
That’s the punch line.
How come in all of your fashion.
Magazines and people, they always look so mean
I know, I’m going down.
And I’m rolling over, I’m sick of that cynical kind of humor
Remember this world, its not so bad its coming after you.
That’s the punch line that’s the way it should be.
And that’s the last time you’ll ever hear it from me.
That’s the punch line.
That’s change of style, you’re eccentric when you smile.
That’s change of style when we laugh its cause we’re laughing with you
Tradução da letra
Eu sei, que és supersticioso.
Que segues o glamour,
estás tão apanhado que te empurram para cima e para baixo.
Porque vejo que é fácil ser tão cego.
Quando disseres, lembra-te da cara dele.
Não é tão mau que eu diga que causa a verdade.
É uma mudança de estilo.és excêntrico quando sorris.
É uma mudança de estilo que podemos apanhar-te, mas estás sempre a mudar.
É assim que deve ser.,
e essa é a última vez que vais ouvir isso de mim.
Essa é a piada.
Como assim?
As revistas e as pessoas parecem sempre tão más.
Eu sei, vou descer.
Estou farto desse humor cínico.
Lembra-te deste mundo, não é assim tão mau vir atrás de ti.
É assim que deve ser.
E essa é a última vez que vais ouvir isso de mim.
Essa é a piada.
Isso é mudança de estilo, és excêntrico quando sorris.
É uma mudança de estilo quando nos rimos, porque estamos a rir contigo.