The Town Pants — The Old Landlord letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Old Landlord" de The Town Pants.
Letra
We moved into a house
On twelvth avenue
It was a rising damp
With an alley for a view
A skin of peeling paint
And an attic full of mice
To turn the shower on
You had to flush the toilet twice
At night it creaked and groaned
And swayed in the wind
The bugs were drunk on mold
And the cockroaches grinned
With an alley full of cats
Rutting through the night
And a front yard full of rats
But it was home to us despite
Knocking on the door
The old landlord came
Rotten to the core
Knocking on the door
The first of the month
Always wanting more
If we knew when we moved in
What only lay ahead
Saying home sweet home
Would be be better left unsaid
Cracks in the ceiling
Whiskey stains on the floor
The ghosts of all of those
Who had lived there before
Pigeons messed the roof
And it leaked when it rained
If something ever broke
The landlord never came
And to call him a bastard
Would be a compliment
We’d only hear from him
When he came to raise the rent
And when we’d had enough
We backed a truck on the lawn
We loaded up the half-ton
And by midnight we were gone
And when the landlord came
For his money once again
All he heard was an echo
And never again
Tradução da letra
Mudámo - nos para uma casa.
On twelvth avenue
Era uma humidade crescente.
Com um beco para uma vista
Uma pele de tinta descascada
E um sótão cheio de ratos
Para ligar o chuveiro
Tiveste de puxar o autoclismo duas vezes.
À noite rangia e gemia
And swayed in the wind
Os insectos estavam bêbados com bolor.
E as baratas sorriram
Com um beco cheio de gatos
A esventrar-se durante a noite
E um jardim cheio de ratos
Mas era o nosso lar apesar
Batendo na porta
O velho senhorio veio
Podre até ao âmago
Batendo na porta
O primeiro do mês
Sempre querendo mais
Se soubéssemos quando nos mudámos
O que está por vir
Dizendo lar doce lar
Seria melhor não dizer
Rachaduras no tecto
Manchas de uísque no chão
Os fantasmas de todos aqueles
Que ali vivera antes
Os pombos mexeram no telhado
E vazou quando choveu
Se alguma coisa se partisse
O senhorio nunca veio.
E chamá-lo de bastardo
Seria um elogio.
Só teríamos notícias dele.
Quando ele veio aumentar a renda
E quando já estávamos fartos
Encostámos um camião no relvado.
Carregámos a meia tonelada.
E à meia-noite já tínhamos partido.
E quando o senhorio chegou
Pelo seu dinheiro mais uma vez
Tudo o que ele ouviu foi um eco
E nunca mais