The Temptations — Ain't No Sun Since You've Been Gone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ain't No Sun Since You've Been Gone" de The Temptations.

Letra

Into my life you bought a glowin love,
like a ray of sunshine from up above, ha One day out of the clear blue sky,
You darkened my world with the words good-bye.
That’s the day you left me for a stranger yeah baby baby
When you left my life you’ve gone an you changed ah… baby I’m a tellin' you
it Ain’t no sun since you been gone… Ooo ooo…
Theres a big black cloud hanging over my head,
its a cloud of lonliness and I feel like I’m dead, Ha!
Ain’t no flowers bloomin' down at the shore
Since you chose to love me no more.
I guess you know you took my sunshine away from me baby ya did,
Girl ya took the light from my world crushed my dreams and I don’t mean maybe,
yeah
An imma tellin' you there
Ain’t no sun since you been gone gone gone gone gone
My future, my future was as bright as the sun yes it was
I aint got no future now that your gone.
ooooo, oooo
Ahh I guess you know you took my sunshine away from me baby, (took away my sunshine)
Girl you took the light from my world (took away my sunshine)
Crushed my dreams and I don’t mean maybe
Aww baby it seems like night in the middle of the day
everything around me is faded and grey.
Cold are the days Dark creeps the night
Never bringing you back into my life
And there ain’t no sun since you been gone gone gone gone gone
(Ain't no sun since you been gone)
its just a dark lonely world without you girl…

Tradução da letra

Na minha vida compraste um amor brilhante,
como um raio de sol lá de cima, ha um dia do céu azul claro,
Escureceste o meu mundo com as palavras de adeus.
É o dia em que me deixaste por um estranho
Quando deixaste a minha vida, foste-te embora e mudaste, querida, estou-te a dizer.
não há sol desde que te foste embora.…
Há uma grande nuvem negra sobre a minha cabeça,
é uma nuvem de solidão e sinto-me como se estivesse morto.
Não há flores a florescer na costa
Já que escolheste não me amar mais.
Acho que sabes que me tiraste a luz do sol, querida.,
A rapariga que tiraste a luz do meu mundo esmagou os meus sonhos e não quero dizer que talvez,
Sim
Um imma a dizer-te lá
Não há sol desde que desapareceste
O meu futuro, o meu futuro era tão brilhante como o sol sim era
Não tenho futuro agora que te foste embora.
ooooo, oooo
Acho que sabes que me tiraste a luz do sol, querida.)
Rapariga tiraste a luz do meu mundo)
Esmaguei os meus sonhos e não quero dizer talvez
Aww baby it seems like night in the middle of the day
tudo à minha volta está desbotado e cinzento.
Frio são os dias arrepios da noite
Nunca te trazer de volta à minha vida
E não há sol desde que te foste embora
(Ain't no sun since you been gone)
É só um mundo sombrio e solitário sem ti, miúda.…