The Taxpayers — The Business Man letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Business Man" de The Taxpayers.
Letra
God, it never got easy, but it sure got good when the
business man came to my adopted neighborhood. There was a bird I named Frank, a chapel, a steeple, and a pile of blankets outside of Trinity Cathedral. Every weekday morning
he would walk right by with a three piece suit, new shoes,
and a tie. And this dead face, real hate in his eyes. In such a devilish way he would materialize. He was put there
to rob from men like me — from the broken down scoundrels
that live on the street. So I prepared for his initial
attack; I said to myself, «Henry, you gotta watch your own
back. You wanna make it outta here alive, you better learn
to improvise.» So there we were: one morning at dawn, he appeared at the church with the cold autumn fog, briefcase in hand, walking towards me. So I jumped from my blankets and
sunk my teeth right into his ear and ripped it right off.
Blood poured down onto his luxury watch. He ran away and I went back to sleep, and when the cops arrived, man, I was relieved.
I said, «Thank god ya’ll are here. This bastard in a business suit just tried to rob me. And you know what? I think he might have been the devil.»
Tradução da letra
Deus, nunca foi fácil, mas de certeza que ficou bom quando o
o homem de negócios veio ao meu bairro adoptivo. Havia um pássaro que eu chamava Frank, uma capela, um campanário, e uma pilha de cobertores fora da Catedral Trinity. Todos os dias da manhã
ele passava por lá com um fato de três peças, sapatos novos. ,
e uma gravata. E esta cara morta, um verdadeiro ódio nos olhos dele. De uma forma tão diabólica ele materializaria-se. Ele foi colocado lá.
para roubar de homens como Eu dos patifes quebrados
que vivem na rua. Então preparei-me para a sua inicial.
eu disse a mim mesmo: "Henry, tens de ter cuidado com os teus.
volta. Se queres sair daqui vivo, é melhor aprenderes.
improvisar."Então lá estávamos nós: uma manhã de madrugada, ele apareceu na igreja com o Frio Nevoeiro de outono, pasta na mão, caminhando na minha direção. Então saltei dos meus cobertores e
enfiei-lhe os dentes na orelha e arranquei-os.
Sangue derramado no seu relógio de luxo. Ele fugiu e eu voltei a dormir, e quando a polícia chegou, fiquei aliviado.
Eu disse: "Graças a Deus que estás aqui. Este sacana num fato de negócios tentou roubar-me. E sabes que mais? Acho que ele pode ter sido o diabo.»