The Tangent — The World We Drive Through letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The World We Drive Through" de The Tangent.

Letra

There’s a low and distant moonlit plain
Where you and I will walk again,
Looking up, as the light shines through the water to our hearts.
Standing stones and distant shores
Beckon us to seek out more than what is real,
Discover how to feel, this endless day.
As the city simmers softly,
We’re not even there,
We got lost — somewhere
As twilight shifts to semi-dark,
There’s traffic caught round East End Park
The journey home with life’s catalogue of groans
Is going on — all night
But the fish still swim around those stones
In their eternal home in the minds of those,
Who never could suppose that they weren’t real
Let me push you in the picture!
We can swim with the pyramids and stars,
They’re right there in the world that we drive through
And if I find a way, to get there some day
I’ll let you know
And I think it’s strange, it seems so real,
Strange, the way I feel I know this!
Strange, the more we grow, the more our minds will close
So we miss so much of what we were always searching.
These two halves of the problem
Are joined like the sides of a coin
We feel them, we see them, but do nothing
On the Flyover it’s hard to blend,
Waterfalls that never end into this world,
It’s as though we’d never heard those songs at all
And each morning at a given time,
So many sign that dotted line that leads them where
They seems to waste their days and thoughts
I want to leap into the oceans
Swim with the pyramids and stars
They’re right there in the world that we drive through
and if i find a way, to get there some day
I’ll let you know
It’s there in the world that we drive through
It’s there when we look at the screen
It’s not in our imagination
Not part of some wild crazy dream
It’s all there!

Tradução da letra

Há uma planície low and distant moonlit
Onde tu e eu vamos andar outra vez,
Olhando para cima, enquanto a luz brilha através da água para os nossos corações.
Pedras de pé e praias distantes
Acena-nos a procurar mais do que o que é real,
Descubra como se sentir, este dia interminável.
Enquanto a cidade ferve suavemente,
Nem sequer lá estamos.,
Nós nos perdemos-em algum lugar
À medida que o crepúsculo se transforma em semi-escuro,
Há trânsito em East End Park.
A viagem para casa com o catálogo de gemidos da vida
Está a acontecer-toda a noite
Mas os peixes ainda nadam em torno dessas pedras.
No seu eterno lar nas mentes daqueles,
Quem nunca poderia supor que não eram reais
Deixa-me empurrar-te para a fotografia!
Podemos nadar com as pirâmides e estrelas,
Estão mesmo ali no mundo por onde passamos.
E se eu encontrar uma maneira de chegar lá um dia
Depois digo-te.
E eu acho que é estranho, parece tão real,
Estranho, a forma como sinto que sei isto!
Estranho, quanto mais crescemos, mais as nossas mentes vão fechar.
Então, perdemos muito do que estávamos sempre à procura.
Estas duas metades do problema
São unidos como as faces de uma moeda
Sentimo-los, vimo-los, mas não fazemos nada.
No viaduto é difícil misturar,
Cachoeiras que nunca acabam neste mundo,
É como se nunca tivéssemos ouvido essas canções.
E todas as manhãs num determinado momento,
Tantos sinais daquela linha pontilhada que os leva onde
Eles parecem desperdiçar seus dias e pensamentos
Quero saltar para os oceanos
Nade com as pirâmides e estrelas
Estão mesmo ali no mundo por onde passamos.
e se eu encontrar uma maneira de chegar lá um dia
Depois digo-te.
É lá no mundo que atravessamos
Está lá quando olhamos para o ecrã.
Não está na nossa imaginação.
Não faz parte de um sonho louco
Está tudo aí!