The Tallest Man On Earth — Burden of Tomorrow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Burden of Tomorrow" de The Tallest Man On Earth.
Letra
Oh I was sent to find the lonesome place
Where I was lost but left to trace
By carving riddles on the lonesome vine.
Oh but rumor has it that I wasn’t born,
I just walked in one frosty morn.
Into the vision of some vacant mind.
Oh once I held a pony by its flying mane,
And once I called the shadow in the turning game
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear
Aww Xavier’s on the border of the sun
Swings on the chambers of your guns.
And tries to shoot the chord and light the path.
Aww but hell I’m just a blind man on the plains,
I drink my water when it rains,
And live by chance among the lightning strikes.
Oh once I held a glacier to an open flame
And once I felt like wildcat in the fallen game.
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear.
Oh the singers on the edge to feed the canyons mouth
They will go on forever til they sing you out of time.
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear.
Tradução da letra
Oh, fui enviado para encontrar o lugar solitário
Onde eu estava perdido mas deixado para rastrear
Esculpindo enigmas na vinha solitária.
Mas há rumores de que eu não nasci.,
Acabei de entrar numa manhã gelada.
Para a visão de uma mente vazia.
Uma vez segurei um pónei pela sua crina voadora,
E uma vez chamei a sombra no jogo de viragem
Mas lutarei contra este estranho que deves temer.
Por isso não serei um fardo de amanhã, querida.
Aww Xavier está na fronteira do sol
Baloiços nas câmaras das vossas armas.
E tenta disparar o acorde e iluminar o caminho.
Mas diabos eu sou apenas um cego nas planícies,
Bebo a minha água Quando chove,
E viver por acaso entre os relâmpagos.
Uma vez segurei um glaciar numa chama aberta
E uma vez senti-me como um gato selvagem no jogo caído.
Mas lutarei contra este estranho que deves temer.
Por isso não serei um fardo de amanhã, querida.
Oh os cantores na borda para alimentar a boca dos canyons
Eles vão continuar para sempre até te cantarem fora do tempo.
Mas lutarei contra este estranho que deves temer.
Por isso não serei um fardo de amanhã, querida.