The Swon Brothers — Colder letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Colder" de The Swon Brothers.
Letra
I probably could have turned and found
A way to make you stop and say this
Sometimes the truth will burn
Your pride will hurt if you’re the one who’s waiting
I guess it’s time to say the words, «It's over»
And time to leave these ruins as they smolder
I should have walked away
When I saw you looking over your shoulder
I knew it right away
When you looked at me that way it was colder
Yeah, you were colder
You had me by the hand
And shook me hard and let me stand alone
Redrew every line and took your time
And mapped out how you’d go alone
I guess it’s time to say the words, «It's over»
It’s time to leave these ruins as they smolder
I should have walked away
When I saw you looking over your shoulder
I knew it right away
When you looked at me that way it was colder
Yeah, it was colder
How’d you even kiss my lips
When you wanted goodbye?
And how’d you just stand right there
Look through the lies?
I guess it’s time to say the words, «It's over»
And time to leave these ruins as they smolder
I should have walked away
When I saw you looking over your shoulder
I knew it right away
When you looked at me that way it was colder
Yeah, it was colder
I guess it’s over
Wish I had found a way to make you stop and stay
But it’s over
Tradução da letra
Provavelmente podia ter-me virado e encontrado.
Uma maneira de te fazer parar e dizer isto
Às vezes a verdade arderá
O teu orgulho vai doer se fores tu que estás à espera.
Acho que está na hora de dizer as palavras: "acabou-se.»
E tempo de deixar estas ruínas enquanto elas cheiram
Devia ter ido embora.
Quando te vi a olhar por cima do ombro
Soube logo.
Quando olhaste para mim daquela maneira, estava mais frio.
Sim, estavas mais frio.
Tinhas - me na mão
E sacudiu-me com força e deixou-me sozinha
Redesenhou cada linha e levou o seu tempo
E mapeou como você iria sozinho
Acho que está na hora de dizer as palavras: "acabou-se.»
Está na hora de deixar estas ruínas enquanto cheiram
Devia ter ido embora.
Quando te vi a olhar por cima do ombro
Soube logo.
Quando olhaste para mim daquela maneira, estava mais frio.
Sim, estava mais frio.
Como é que beijaste os meus lábios?
Quando querias despedir-te?
E como é que ficaste aí parado?
Ver através das mentiras?
Acho que está na hora de dizer as palavras: "acabou-se.»
E tempo de deixar estas ruínas enquanto elas cheiram
Devia ter ido embora.
Quando te vi a olhar por cima do ombro
Soube logo.
Quando olhaste para mim daquela maneira, estava mais frio.
Sim, estava mais frio.
Acho que acabou.
Quem me dera ter encontrado uma maneira de te fazer parar e ficar
Mas acabou.