The Staple Singers — Be Careful of Stones That You Throw letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Be Careful of Stones That You Throw" de The Staple Singers.
Letra
Oh, a tongue can accuse and carry bad news
Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
So unless you’ve made no mistakes in your life
Just be careful of stones that you throw
Spoken: A neighbor was passin' my garden one time. She stopped and I
Knew
Right away that it was gossip, not flowers, she had on her mind. And
This is what I
Heard my neighbor say-«You know, that girl down the street should be run
From our
Midst. She drinks and she talks quite a lot. She knows not to speak to
My child
And me. «My neighbor then smiled and I thought
Oh, a tongue can accuse and carry bad news
Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
But unless you’ve made no mistakes in your life
Be careful of stones that you throw
Spoken: Just then a car speeded by in the screamin' of brakes-a sound
That
Made my blood chill. For my neighbor’s one child had been pulled from
The path
And saved by a girl lyin' still. The child was unhurt and my neighbor
Cried out «Oh
Who was that brave girl so sweet? «I covered the crushed broken body
And said
«The bad girl who lived down the street.»
So unless you’ve made no mistakes in your life
Just be careful of stones that you throw
Tradução da letra
Uma língua pode acusar e trazer más notícias.
Os mexericos são baratos e são ...
Então, a não ser que não tenhas cometido erros na tua vida
Tem cuidado com as pedras que atiras.
Uma vez, um vizinho estava a passar pelo meu jardim. Ela parou e eu ...
Sabio
De imediato, Ela estava a pensar em mexericos, não em flores. E
Isto é o que eu
Ouvi o meu vizinho dizer: "sabes, aquela rapariga ao fundo da rua devia ser gerida.
Da nossa
Meio. Ela bebe e fala muito. Ela não sabe com quem falar.
Minha filha.
E eu. "O meu vizinho sorriu e eu pensei
Uma língua pode acusar e trazer más notícias.
Os mexericos são baratos e são ...
Mas a menos que não tenhas cometido erros na tua vida
Cuidado com as pedras que atiras
Falado: só então um carro acelerou no grito de freios - um som
Que
Fez o meu sangue arrefecer. Pois o Filho do meu vizinho tinha sido retirado
Caminho
E salva por uma rapariga que ainda mente. A criança estava ilesa e minha vizinha
Gritou " Oh
Quem era aquela rapariga corajosa tão querida? "Cobri o corpo esmagado
E disse:
"A menina má que vivia ao fundo da rua.»
Então, a não ser que não tenhas cometido erros na tua vida
Tem cuidado com as pedras que atiras.