The Smiths — His Latest Flame / Rusholme Ruffians letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "His Latest Flame / Rusholme Ruffians" de The Smiths.
Letra
Very old friend
Came by today
As he was telling everyone in town
Of all the love that he’d just found
And marie’s the name (of his latest flame)
Talked and talked
And i heard him say
That she had the longest blackest hair
Prettiest green eyes anywhere
And marie’s the name (of his latest flame)
The last night of the fair
By the big wheel generator
A boy is stabbed
His money is grabbed
And the air hangs heavy like a dulling wine
She is famous
She is funny
An engagement ring
Doesn’t mean a thing
To a mind consumed by brass (money), oh
The last night of the fair
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
It’s a hideous trait (on her mother’s side)
From a seat on a whirling waltzer
Her skirt ascends for a watching eye
A hideous trait (on her mother’s side)
Then someone falls in love
Someone’s beaten up
Someone’s beaten up
And the senses being dulled are mine
And someone falls in love
Someone’s beaten up
And the senses being dulled are mine
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: «how quickly would i die
If i jumped from the top of the parachutes ?»
This is the last night of the fair
And the grease in the hair
Of a speedway operator
Is all a tremulous heart requires
A schoolgirl is denied
She said: «how quickly would i die
Oh, if i jumped from the top of the parachutes ?»
…oh, walk home alone
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
I might walk home alone
But my faith in love is still devout
Tradução da letra
Muito velho amigo.
Passei por cá hoje.
Como dizia a toda a gente na cidade
De todo o amor que ele tinha encontrado
E marie é o nome da sua última chama)
Falávamos e falávamos
E ouvi-o dizer
Que ela tinha o cabelo mais longo e preto
Os olhos verdes mais bonitos de todos os lados
E marie é o nome da sua última chama)
A última noite da Feira
Pelo gerador de rodas grandes
Um rapaz é esfaqueado
O dinheiro dele foi roubado.
E o ar paira pesado como um vinho entorpecido
Ela é famosa.
Ela é engraçada.
Noivado
Não significa nada.
Para uma mente consumida pelo latão (dinheiro), oh
A última noite da Feira
De um assento em uma waltzer girando
A saia dela sobe por um olho atento
É uma característica hedionda (do lado da mãe))
De um assento em uma waltzer girando
A saia dela sobe por um olho atento
Uma característica hedionda (do lado da mãe)
Então alguém se apaixona
Alguém foi espancado.
Alguém foi espancado.
E os sentidos entorpecidos são meus
E alguém se apaixona
Alguém foi espancado.
E os sentidos entorpecidos são meus
Esta é a última noite da Feira
E a gordura no cabelo
De um operador de Via Rápida
É tudo o que um coração trémulo requer
Uma estudante é negada
Ela disse: "Quão rápido Eu morreria
Se eu saltasse do topo dos pára-quedas ?»
Esta é a última noite da Feira
E a gordura no cabelo
De um operador de Via Rápida
É tudo o que um coração trémulo requer
Uma estudante é negada
Ela disse: "Quão rápido Eu morreria
Se eu saltasse do topo dos pára-quedas ?»
vai para casa sozinho.
Posso ir sozinha para casa
Mas a minha fé no amor ainda é devota
Posso ir sozinha para casa
Mas a minha fé no amor ainda é devota
Posso ir sozinha para casa
Mas a minha fé no amor ainda é devota