The Shangri-Las — I Can Never Go Never Go Home Anymore letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Can Never Go Never Go Home Anymore" de The Shangri-Las.

Letra

I’m gonna hide if she don’t leave me alone
I’m gonna run away
Don’t!
'Cause you can never go home anymore
SPOKEN: Listen. Does this sound familiar? You wake up every morning, go to School every day, spend your nights on the corner just passing the time away.
Your life is so lonely like a child without a toy. Then a miracle-a boy.
And that’s
Called «glad."Now my mom is a good mom and she loves me with all her heart.
But she said I was too young to be in love and the boy and I would have to part.
And no matter how I ranted and raved, I screamed, I pleaded, I cried-she told
me it Was not really love but only my girlish pride. And that’s called «bad.»
(Never go home anymore)
SPOKEN: Now if that’s happened to you, don’t let this. I packed my clothes and
Left home that night. Though she begged me to stay, I was sure I was right. And
You know something funny? I forgot that boy right away. Instead I remember
Being tucked in bed and hearing my mama say
(Hush, little baby, don’t you cry)
(Mama won’t go away)
Mama!!!
(You can never go home anymore)
Mama!!!
I can never go home anymore
SPOKEN: Do you ever get that feeling and wanna kiss and hug her? Do it now-
Tell her you love her. Don’t do to your mom what I did to mine. She grew so lonely
In the end. Angels picked her for a friend.
(Never)
And I can never go home (never) anymore
And that’s called «sad».

Tradução da letra

Vou esconder-me se ela não me deixar em paz.
Vou fugir.
Não!
Porque nunca mais podes ir para casa
Falado: Ouça. Isto parece-te familiar? Acordas todas as manhãs, vais à escola todos os dias, passas as noites na esquina a passar o tempo.
A tua vida é tão solitária como uma criança sem um brinquedo. Depois um milagre, um rapaz.
E isso é ...
Chama-se "contente"."Agora a minha mãe é uma boa mãe e ama-me de todo o coração.
Mas ela disse que eu era muito nova para estar apaixonada e que o rapaz e eu teríamos de nos separar.
E por Mais que gritasse e gritasse, gritava, implorava, chorava, ela dizia:
eu não era realmente amor, mas apenas o meu orgulho feminino. E isso chama-se "mau".»
(Nunca mais ir para casa)
Dito: agora, se isso aconteceu com você, não deixe que isso aconteça. Arrumei as minhas roupas e ...
Saiu de casa naquela noite. Apesar de ela me ter implorado para ficar, tinha a certeza que tinha razão. E
Sabes uma coisa engraçada? Esqueci-me logo daquele rapaz. Em vez disso, lembro-me
Ser aconchegado na cama e ouvir a minha mãe dizer
(Hush, little baby, don't you cry)
(Mama won't go away)
Mamã!!!
(You can never go home anymore)
Mamã!!!
Nunca mais posso ir para casa.
Já tiveste essa sensação e queres beijá-la e abraçá-la? Fá-lo agora.-
Diz-lhe que a amas. Não faças à tua mãe o que eu fiz à minha. Ela ficou tão sozinha
No fim. Os anjos escolheram-na como amiga.
(Nunca)
E nunca mais poderei voltar para casa (nunca)
E isso chama-se"triste".