The Royal Philharmonic Orchestra — O Waly Waly letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "O Waly Waly" de The Royal Philharmonic Orchestra.
Letra
The water is wide, I cannot get o’er,
And neither have, I wings to fly.
Give me a boat that will carry two,
And both shall row, my love and I.
O, down in the meadows the other day,
A-gath'ring flowers both fine and gay,
A-gath'ring flowers both red and blue,
I little thought what love can do.
I leaned my back up against an oak,
Thinking that he was a trusty tree;
But first he bent in and then he broke,
And so did my false love to thee.
A ship there is, and she sails the seas,
She’s laden deep, as deep can be,
But not so deep, as the love I’m in;
I know not if I sink or swim.
O, love is handsome and love is fine,
And love’s a jewel o while it is new,
But when it is old, it groweth cold,
And fades away, like morning dew.
Tradução da letra
A água é larga, eu não posso obter o'er,
E nem eu, tenho asas para voar.
Dá-me um barco que leve dois,
E ambos remaremos, meu amor e eu.
Oh, no outro dia nos prados,
A-gath'ring flowers both fine and gay,
Flores vermelhas e azuis,
Não pensei o que o amor pode fazer.
Encostei - me a um carvalho,
Pensando que ele era uma árvore fiel;
Mas primeiro dobrou-se e depois partiu-se.,
E o meu falso amor a ti também.
Um navio existe, e ela navega pelos mares,
Ela está carregada, o mais profundo pode ser,
Mas não tão fundo, como o amor em que estou;
Não sei se afundo ou nado.
O amor é bonito e o amor é bom,
E o amor é uma jóia enquanto é novo,
Mas quando é velho, cresce frio,
E desaparece, como o orvalho da manhã.