The Pogues — The Gentleman Soldier letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Gentleman Soldier" de The Pogues.
Letra
It’s of a gentleman soldier as a sentry he did stand
He saluted a fair maiden by a waving of his hand
And then he boldly kissed her and he passed it off as a joke
He drilled her up in a sentry box wrapped up in a soldier’s cloak
And the drums are going a rap a tap tap
And the fifes they loudly play
Fare thee well, Polly me dear
I must be going away
All night they tossed and tumbled till the morning did appear
The soldier rose, put on his clothes, and said, Fare well my dear
For the drums are loudly beating and the fifes they sweetly play
If it weren’t for that, Polly me dear, with you I’d gladly stay
If anyone comes a courting you, you can treat them to a glass
If anyone comes a courting you, you can say you’re a country lass
You don’t have to tell them that you ever played this joke
That you got drilled in a sentry box wrapped up in a soldier’s cloak
Now come you gentleman soldier, won’t you marry me?
Oh no my dearest Polly, such things can never be For I’ve a wife already and children I have three
Two wives are allowed in the army, but one’s too many for me Oh it’s come me gentleman soldier, why didn’t you tell me so?
Me parents will be angry when this they come to know
And when nine months had been and gone the poor girl she felt shamed
She had a little militia boy and she didn’t know his name
Tradução da letra
É de um soldado cavalheiro como sentinela que ele manteve
Saudou uma bela donzela acenando com a mão
E depois ele corajosamente beijou - a e passou-a como uma piada.
Ele enfiou - a numa caixa de Sentinelas embrulhada numa capa de soldado.
E os tambores estão a fazer um rap, um toque
E os fifes tocam alto
Adeus, Polly, querida
Tenho de ir embora.
Toda a noite eles agitaram e tropeçaram até que a manhã apareceu
O soldado levantou - se, vestiu-se e disse: adeus, minha querida.
Pois os tambores batem alto e os cincos tocam docemente
Se não fosse por isso, Polly, querida, ficaria de bom grado contigo.
Se alguém vier cortejar-te, podes tratá-los com um copo.
Se alguém vier cortejar-te, podes dizer que és uma rapariga do campo.
Não tens de lhes dizer que alguma vez fizeste esta piada.
Que foste perfurado numa caixa de Sentinela embrulhada numa capa de soldado.
Agora vem, soldado, queres casar comigo?
Oh não, minha querida Polly, tais coisas nunca podem ser para eu já ter uma esposa e filhos tenho três
Duas mulheres são permitidas no exército, mas uma é demais para mim. Oh, chegou o meu soldado cavalheiro, porque não me disseste logo?
Os meus pais vão ficar zangados quando souberem disto.
E quando passaram nove meses, a pobre rapariga sentiu-se envergonhada.
Ela tinha um menino da milícia e não sabia o nome dele.