The Pogues — Hell's Ditch letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hell's Ditch" de The Pogues.
Letra
Life’s a bitch, then you die
Black Hell
Hell’s ditch — naked howling freedom
The killer’s hands are bound with chains
At six o’clock it starts to rain
He’ll never see the dawn again
Our lady of the flowers
Genet’s feeling Ramon’s dick
The guy in the bunk above gets sick
In the cell next door the lunatic
Starts screaming for his mother
Black dildo, black hell,
As the Spanish cops ridiculed my gel
A mugshot I remember well
Little man how you have suffered
I could hear the screams from up above
If it ain’t a fist it isn’t love
As for our lady she kneels down
Her neck is bent, the blade comes down
Doing! There goes the breakfast bell
Back from heaven, back to hell
Naked howling freedom — Hell’s Ditch
Tradução da letra
A vida é uma cabra, depois morres.
Black Hell
A liberdade do inferno nu a uivar
As mãos do assassino estão amarradas com correntes.
Às seis começa a chover.
Ele nunca mais verá o amanhecer.
Nossa Senhora das flores
O Genet está a sentir a pila do Ramon.
O tipo no beliche de cima fica doente.
Na cela ao lado o lunático
Começa a gritar pela mãe
Vibrador negro, Inferno negro,
Enquanto a polícia espanhola ridicularizava o meu gel
Uma fotografia que me lembro bem.
Homenzinho como sofreste
Conseguia ouvir os gritos lá de cima.
Se não é um punho não é amor
Quanto a nossa senhora ela ajoelha-se
O pescoço dela está dobrado, a lâmina desce
A fazer! Lá se vai o sino do pequeno-almoço.
De volta do céu, de volta ao inferno
Nu uivando liberdade-a vala do inferno