The Originals — The Bells letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Bells" de The Originals.
Letra
I’ll never hear the bells if you leave me
I’ll never hear the bells
I’ll never hear the bells if you leave me
I’ll never hear the bells
Do you hear what I hear
When your lips are kissing mine
Do you hear my bells honey
Do you hear them ringing
When I’m kissing you baby
What do I have to do To make you feel the tingling too
Can’t you hear the bells honey
Say it’s just as good to you as it is to me
I hear the bells, I hear the bells
Oh ringing in my ears
Oh saying do you love me, do you love me Do you love me, do you love me Like I love you oh baby
True love and joy, faith and all my strength
I’ll give to you darling
My love is yours exclusively
To enjoy any way you want to But it’s one thing I want you to remember
If you ever leave, I believe I’ll go insane
Darling I’ll never hear the bells again, no, no, no, no, no Oh baby don’t leave me, don’t leave me baby
Oh baby don’t leave me, don’t leave me baby
Tradução da letra
Nunca ouvirei os sinos se me deixares
Nunca ouvirei os sinos.
Nunca ouvirei os sinos se me deixares
Nunca ouvirei os sinos.
Ouves o que eu ouço
Quando os teus lábios beijam os meus
Ouves os meus sinos, querida?
Estás a ouvi-los a tocar?
Quando te beijo querida
O que tenho de fazer para que também sintas o formigueiro?
Não ouves os sinos, querida?
Diz que é tão bom para ti como para mim.
Ouço os sinos, ouço os sinos
Oh zumbido nos meus ouvidos
Oh saying do you love me, do you love me Do you love me, do you love me Like I love you oh baby
Amor verdadeiro e alegria, fé e toda a minha força
Eu dou-te, querida.
O meu amor é teu exclusivamente
Para desfrutar da maneira que quiseres, mas uma coisa que quero que te lembres
Se alguma vez te fores embora, acho que vou enlouquecer.
Querida nunca mais vou ouvir os sinos outra vez, Não, Não, Não, Não, Não oh querida não me deixes, não me deixes querida
Oh baby don't leave me, don't leave me baby