The Original Broadway Cast Of 'Curtains' — It's A Business letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's A Business" de The Original Broadway Cast Of 'Curtains'.
Letra
I’ve never been known as one of those stupid clucks, Elaine.
Bambi!
Who pisses away a lot of her hard earned bucks, Elaine.
Bambi!
But facing the fact you’re coloratura sucks! Bambi!
Though it breaks your mothers heart, forget about the part.
It’s time for you to know why I really backed this show!
(music)
You asked me for my motives, well, you needn’t be so smart.
It’s a business.
It isn’t making history, it isn’t making art.
It’s a business.
Shaw and Ibson, take 'em away. And don’t bother me with Moliere.
Those Russians never pay!
(music)
So go on criticize me, please, proceed with your attack.
It’s a business.
I put one million in and I expect two million back.
It’s a business.
So what crime have I committed if I’m putting up a fight?
It’s a business!
And I want those paying suckers out there giving me the business every night!
Am I getting through to you Elaine?
I’m sorry, mother, but to me, the theater is a temple.
What, so it should only be filled on the Sabbath?
Give me a hand fella’s.
Very funny. You know what I mean! Back me up!
The non for profit theaters don’t need to turn a buck.
That’s not business.
So give them Lysistrata and I wish 'em lots of luck.
I do business.
Gorky Shmorky, money misspent.
You won’t survive Yom Kippur, you’ll never get through Lent.
I once knew a producer whose pretentions knew no bounds.
In the business.
He mountede Samuel Beckett, I don’t mean it like it sounds.
It was business.
So now he’s down the crapper while I’m working in my prime.
It’s a business.
And the shows I do do business
'Cause I really know my business
And I’m giving them the business, honey, all the time.
But what about the great poets of the stage?
Honey, I put on the Ice Man Cometh, and nobody cameth!
To stage hands, to the dressers, to musicians in the pit
It’s a business.
The owner of these premises cleans up if we’re a hit.
He does business.
Union members don’t work for free.
Hey Harry on the spotlight! Blink twice if you agree!
See?
I’m not devoid of culture but my feet are on the floor.
It’s a business.
I’d do the kamasutra with a Richard Rodgers score.
That’s good business.
Yes, green’s my favorite color, and I don’t mean on the grass.
It’s a business.
And the shows I do do business
Yes, I’m good at doing business
And if you don’t like my business, sweetie,
Blow it out your…
Business.
It’s a business!
Tradução da letra
Nunca fui conhecido como um desses idiotas, Elaine.
Bambi!
Quem mija muito do seu duro ganha dinheiro, Elaine.
Bambi!
Mas enfrentar o facto de seres a coloratura é uma treta! Bambi!
Apesar de Partir o coração das mães, esqueçam o papel.
Está na hora de saberes porque apoiei este programa!
(musica)
Perguntaste - me pelos meus motivos, bem, não precisas de ser tão esperto.
É um negócio.
Não é fazer história, não é fazer arte.
É um negócio.
Shaw e Ibson, levem-nos. E não me chateies com o Moliere.
Aqueles russos nunca pagam!
(musica)
Por isso continua a criticar-me, por favor, continua com o teu ataque.
É um negócio.
Investi um milhão e espero dois milhões de volta.
É um negócio.
Que crime cometi se estou a lutar?
É um negócio!
E quero aqueles pagantes lá fora a darem-me o negócio todas as noites!
Estou a falar contigo, Elaine?
Lamento, mãe, mas para mim, o teatro é um templo.
Então, só deve ser preenchido no sábado?
Dá-me uma mãozinha.
Muito engraçado. Sabes o que quero dizer! Apoia-me!
Os cinemas sem fins lucrativos não precisam de ganhar um dólar.
Isso não são negócios.
Dá-lhes Lysistrata e desejo-lhes muita sorte.
Eu faço negócios.
Gorky Shmorky, dinheiro gasto mal.
Não sobreviverás ao Yom Kippur, nunca conseguirás passar a Quaresma.
Uma vez conheci um produtor cujas pretensões não tinham limites.
No ramo.
Ele monteou Samuel Beckett, não é o que parece.
Eram negócios.
Então agora ele está na merda enquanto eu trabalho no meu auge.
É um negócio.
E os programas que eu faço negócios
Porque eu conheço o meu negócio
E estou sempre a dar-lhes o negócio, querida.
Mas e os grandes poetas do palco?
Querida, pus o homem de gelo a chegar, e ninguém camera!
Para encenar mãos, para os vestidos, para os músicos no fosso
É um negócio.
O dono destas instalações limpa se formos um sucesso.
Ele faz negócios.
Os membros do sindicato não trabalham de graça.
Ei Harry no centro das atenções! Pisca duas vezes se concordares!
Vês?
Não sou desprovido de cultura, mas os meus pés estão no chão.
É um negócio.
Eu faria o kamasutra com uma pontuação de Richard Rodgers.
É um bom negócio.
Sim, o verde é a minha cor favorita, e não me refiro à relva.
É um negócio.
E os programas que eu faço negócios
Sim, sou bom a fazer negócios.
E se não gostas do meu negócio, querida,
Sopra para fora…
Negocio.
É um negócio!