The Number Twelve Looks Like You — Grandfather letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Grandfather" de The Number Twelve Looks Like You.

Letra

There has never ever been a dull moment — we can kiss the highest clouds and
name them after movie stars.
Your fingers, they’re flower pots.
And as the cuticles crack the stem comes through, you’ll never know a poet’s
eyes unless you see them for yourself.
Hear me now.
After the truth is found there will be a suicide.
Hear me now and grant my wishes as sins, not ignorance.
Endangered now, with pockets full of oil.
All I have left is a face fucking, homicidal waste of time.
Take these roads and take them fast.
My legs collapse in harmony with the music and I plummet down forever.
I can write the dialogue to a script about your death.
I’m walking across 2nd Avenue… I’m tripping across Lexington…
I’m falling down Park Avenue… and dying on Broadway.
We can wish amongst wish, hope against hope.
You have become a new bloody valentine.
Over and over again, I’ve watched you killing yourself.
Hold my hand, let’s start the decay.
One shot in the mouth.
You’ll never know a poet’s eyes unless you see them for yourself
piih.

Tradução da letra

Nunca houve um momento aborrecido-podemos beijar as nuvens mais altas e
dá-lhes o nome de Estrelas de cinema.
Os teus dedos são vasos de flores.
E à medida que as cutículas esticam o caule, nunca se sabe o que é um poeta.
olhos a não ser que os vejas por ti próprio.
Ouve-me agora.
Depois da verdade ser encontrada, haverá um suicídio.
Ouve-me agora e concede os meus desejos como pecados, não como ignorância.
Agora está em perigo, com bolsos cheios de petróleo.
Só me resta uma cara, uma perda de tempo homicida.
Apanha estas estradas e leva-as depressa.
As minhas pernas colapsam em harmonia com a música e caio para sempre.
Posso escrever o diálogo para um guião sobre a tua morte.
Estou a atravessar a 2ª Avenida, estou a tropeçar em Lexington. …
Estou a cair pela Park Avenue ... e a morrer na Broadway.
Podemos desejar entre desejos, esperança contra esperança.
Tornaste-te um novo Valentim.
Vezes sem conta, vi-te a matar-te.
Segura a minha mão, vamos começar a decadência.
Um tiro na boca.
Nunca conhecerás os olhos de um poeta a menos que os vejas por ti próprio.
piih.