The Notorious B.I.G. — 1970 Somethin' letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "1970 Somethin'" de The Notorious B.I.G..
Letra
19, 1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somthin'
1970 somethin'
Nigga I don’t sweat the date, my moms is late
So I had to plan my escape, out the skins
In this world, the fly girl
Tangere or Hennessy until I called Earl
Ten months in this gut, what the fuck
I wish moms would hurry up so I could get buck
While, Juvenile rippin' mics and shit
New York, New York ready for the lights of this
Uh, then came the worst date, May, 21st
2:19 is when my mama’s water burst
No spouse in the house, so she rolls herself
To the hospital, to see if she could get a little help
Umbilical chord’s wraped around my neck
I’m seein' my death, and I ain’t even took my first step
I made it out, I’m bringin' mad joy
The doctor looked and said «He's gonna be a Bad Boy.»
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
Would 'Pac be alive, if you let 'Pac drive?
Swear to God, to reverse, that I’ll give my Left Eye
With the right I’ll visualize the king of Bed-Sty
Checkin' his daughter, Teana into junior high
If I was in Brooklyn and B.I. was still alive
In 2006, it might sound like this
NY, 7−1-8's, 2−1-2's
With Sue’s rendezvous, it’s like Moulin Rouge
High fashion, uptown Air Force Ones and Vasquez
Puerto Ricans with fat asses
Blazed ducth masters, we dump ashes
On models in S classes for you bastards
Catch a cab to Manhattan, with that Broadway actin'
You hype, that Belly shit’ll get you capped and wraped in plastic
Tell the captain to ask Rog' What’s Happenin'?
I hear, nor speak no evil inside the magnum
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
Now I’m thirteen, smokin' blunts makin' cream
On the drug scene, fuck the football team
Risk it, rupt' your spleens by the age of sixteen
Hearin' the coach scream, made my lifetime dream
I mean, I wanna blow up, stack my dough up So school, I didn’t show up, it fucked my flow up Ma' said that I should grow up, and check myself
Before I wreck myself, disrespect myself
Put the drugs on the shelf, nah, couldn’t see it Scarface, king of New York, I wanna be it Rap was secondary, money was necessary
Until I got incarcerated, kinda scary
Seat 74, Mart 8 set me straight
Not able to move, behind a great steel gate
Time to contemplate, damn, where did I fail?
All the money I stacked, was all the money for bail
19, 70 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
Nine, 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
Nine, teen, seventy, somethin'
1970 somethin'
Tradução da letra
19, 1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somthin'
1970 somethin'
Preto Eu não me preocupo com o encontro, a minha mãe está atrasada.
Por isso tive de planear a minha fuga.
Neste mundo, a rapariga voadora
Tangere ou Hennessy até eu ligar ao Earl.
Dez meses nesta barriga, mas que porra?
Quem me dera que as mães se despachassem para que eu pudesse apanhar o buck.
Enquanto, jovens a roubar Microfones e merdas assim
Nova Iorque, Nova Iorque pronta para as luzes disto
Depois veio o pior encontro, 21 de Maio.
2: 19 é quando a água da minha mãe rebenta.
Não há esposo em casa, por isso rebola-se sozinha.
Para o hospital, para ver se ela podia ter uma ajudinha.
O acorde Umbilical está à volta do meu pescoço.
Estou a ver a minha morte e nem dei o meu primeiro passo.
Consegui sair, estou a trazer uma alegria louca
O médico olhou e disse: "ele vai ser um menino mau.»
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
O Pac estaria vivo Se deixasses o Pac conduzir?
Juro por Deus, para reverter, que vou dar o meu olho esquerdo
Com a direita visualizarei o rei da cama
A verificar a filha, a Teana, no Liceu.
Se eu estivesse em Brooklyn e a B. I. ainda estivesse viva.
Em 2006, pode parecer assim
NY, 7-1-8, 2-1-2
Com o encontro da Sue, é como o Moulin Rouge.
High fashion, uptown Air Force Ones and Vasquez
Porto-riquenhos com rabos gordos
Mestres do ducth em chamas, nós largamos cinzas.
Em modelos nas aulas de S para vocês, bastardos.
Apanha um táxi para Manhattan, com a Broadway a agir
Se te armares, essa merda da barriga vai-te encher de plástico.
Diz ao capitão para perguntar ao Rog o que se passa?
Eu ouço, nem falo nenhum mal dentro do magnum
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
Agora tenho treze anos, a fazer natas
Na cena da droga, que se lixe a equipa de futebol.
Arrisca-te, rapta os teus bicos aos 16 anos.
Ouvir o grito do treinador fez o meu sonho de vida
Quer dizer, Eu quero explodir, empilhar o meu dinheiro para a escola, eu não apareci, fodeu o meu fluxo Ma ' disse que eu devia crescer, e verificar-me
Antes que me destrua, desrespeita-me a mim mesmo.
Ponha as drogas na prateleira, Não, Não conseguia vê-lo Scarface, rei de Nova Iorque, quero que o Rap fosse secundário, o dinheiro era necessário
Até ser encarcerado, um pouco assustador.
Assento 74, Mart 8 endireita-me
Incapaz de se mover, atrás de um grande portão de aço
Está na hora de pensar, raios, onde é que eu falhei?
Todo o dinheiro que empilhei, era todo o dinheiro para a fiança.
19, 70 qualquer coisa
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
Nine, 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
9, teen, 70, somethin'
1970 somethin'