The Mountain Goats — Sax Rohmer #1 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sax Rohmer #1" de The Mountain Goats.
Letra
Fog lifts from the harbor, dawn goes down to day
An agent crests the shadows of the nearby alleyway
Piles of broken bricks, sign posts on the path
Every moment points towards the aftermath
Yeah ah ah
Sailors straggle back from their nights out on the town
Hopeless urchins from the city gather around
Spies from imperial China wash in with the tide
Every battle heads toward surrender on both sides
And I am coming home to you
With my own blood in my mouth
And I am coming home to you
If it’s the last thing that I do
Bells ring in the tower, wolves howl in the hills
Chalk marks show up on a few high windowsills
And a rabbit gives up somewhere, and a dozen hawks descend
Every moment leads toward its own sad end
Yeah ah ah
Ships loosed from their moorings capsize and then they’re gone
Sailors with no captains watch awhile and then move on
And an agent crests the shadows and I head in her direction
All roads lead toward the same blocked intersection
I am coming home to you
With my own blood in my mouth
And I am coming home to you
If it’s the last thing that I do
Tradução da letra
O nevoeiro levanta-se do porto, o amanhecer desce para o dia
Um agente esconde as sombras do Beco próximo.
Pilhas de tijolos partidos, postes de sinais no caminho
Cada momento aponta para o rescaldo
Sim.
Os marinheiros afastam-se das suas noites na cidade
Ouriços desesperados da cidade juntem-se
Espiões da China imperial entram com a maré
Cada batalha dirige-se para a rendição de ambos os lados.
E eu vou voltar para ti
Com o meu próprio sangue na boca
E eu vou voltar para ti
Se é a última coisa que faço
Sinos tocam na torre, lobos uivam nas colinas
Marcas de giz aparecem em algumas janelas altas
E um coelho desiste algures, e uma dúzia de falcões descem
Cada momento leva ao seu triste fim
Sim.
Naves libertadas dos seus ancoradouros capsizam e depois desaparecem.
Marinheiros sem capitães vêem por um tempo e depois seguem em frente
E um agente fica na sombra e eu vou na direcção dela.
Todas as estradas vão dar à mesma intersecção bloqueada.
Vou voltar para ti
Com o meu próprio sangue na boca
E eu vou voltar para ti
Se é a última coisa que faço