The Milk Carton Kids — Asheville Skies letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Asheville Skies" de The Milk Carton Kids.

Letra

Good God, is it November?
The leaves burn auburn red
The Asheville skies and timber
Are holding on to it
But I cannot remember
That fleeting hopeful song
That rose of our September
My word, what have we done?
I’d love nothing more than to cover my face
Forget who I am and get out of this place
Pretend to be somebody other than me And go on living that way
Till all the dreams that I had in mind
Come back to me by next year this time
Tell me whatever became of what I left behind
Could hope have sprung eternal on darkened, dreary roads?
The heart that beats nocturnal knows not where it goes
We listen for the signal to raise the dirt again
Our livelihood is equal to the air that breathes us in
I’d welcome you home just to turn you away
Shuffle the cards by the light of the day
Pretend that the worst of it got left behind
And go on living that way
Till all the dreams we left in our wake
Come back to me as the joy we forsake
Tell me whatever is burning the fires we made

Tradução da letra

Meu Deus, estamos em novembro?
As folhas queimam vermelho-acinzentado
Os céus de Asheville e a madeira
Estão a segurá-la
Mas não me lembro.
Aquela canção fugaz e esperançosa
Aquela rosa do nosso setembro
Meu Deus, o que fizemos?
Não quero mais do que tapar a cara.
Esquece quem eu sou e sai deste lugar.
Finge ser outra pessoa além de mim e continua a viver assim.
Até todos os sonhos que tinha em mente
Volta para mim no próximo ano, desta vez.
Diz - me o que aconteceu com o que deixei para trás
A esperança poderia ter surgido eterna em caminhos sombrios e sombrios?
O coração que bate noturno não sabe para onde vai
Nós escutamos o sinal para levantar a sujeira novamente
O nosso sustento é igual ao ar que nos inspira
Dar-te-ia as boas-vindas a casa só para te mandar embora.
Baralhar as cartas à luz do dia
Finge que o pior ficou para trás.
E continua a viver assim
Até que todos os sonhos que deixamos no nosso caminho
Volta para mim como a alegria que abandonamos
Diz-me o que está a queimar os fogos que fizemos.