The Mighty Mighty Bosstones — You Gotta Go! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Gotta Go!" de The Mighty Mighty Bosstones.

Letra

I hadn’t heard a word from you in how long
You just dropped off the face
You disappeared without a trace
And no one knew what you were up to Or where your whereabouts were
Or if you were alive
That’s why your call to me surprised me It came out of the blue
You told me when you would be arriving
And there was nothing I could do I just assumed you wouldn’t stay long
And I was wrong it’s nearly near a year
And you’re still here
You gotta go, it’s time for you to leave
You’ve worn out your welcome
It’s time for you to go
I said that for a few days you could crash
At my place then I lent you
A substantial chunk of cash
Until you found employment
A job that’s not beneath you
That never happened I wish I knew
What I now do I’d be far away from
You gotta go, it’s time for you to leave
You’ve worn out your welcome
It’s time for you to go somehwere else
I’ve had it I just can’t take no more
You need to wake up And get your drunk ass off the floor
You lost my cat and broke my TV
I can’t use my couch till well past 3
So pack your bags, there’s the door
You gotta go, it’s time for you to leave
You’ve worn out your welcome
It’s time for you to go somewhere else
You gotta go and this is not your address
You’ve worn out my patience
It’s time for you to go, somewhere else
You gotta go somewhere else You gotta go

Tradução da letra

Não ouvia nada de TI há quanto tempo.
Deixaste cair a cara.
Desapareceste sem deixar rasto.
E ninguém sabia o que estavas a tramar ou onde estavas.
Ou se estivesses vivo
Foi por isso que a tua chamada para mim me surpreendeu. veio do nada.
Disseste-me quando chegarias.
E não havia nada que pudesse fazer, presumi que não ficarias muito tempo.
E eu estava errado. é quase um ano.
E tu ainda estás aqui.
Tens de IR, está na hora de te ires embora.
Esgotaste as tuas boas-vindas.
Está na hora de ires.
Eu disse que por alguns dias você poderia ficar
Em minha casa, depois emprestei-te
Uma quantidade substancial de dinheiro
Até encontrar emprego.
Um trabalho que não está abaixo de TI
Isso nunca aconteceu. quem me dera saber.
O que eu faço agora eu estaria longe de
Tens de IR, está na hora de te ires embora.
Esgotaste as tuas boas-vindas.
Está na hora de ires para outro lugar.
Estou farto, não aguento mais
Tens de acordar e levantar o teu rabo bêbado do chão.
Perdeste o meu gato e partiste a minha TV.
Só posso usar o sofá depois das três.
Por isso faz as malas, ali está a porta.
Tens de IR, está na hora de te ires embora.
Esgotaste as tuas boas-vindas.
Está na hora de ires para outro lugar.
Tens de ir e esta não é a tua morada.
Esgotaste a minha paciência.
Está na hora de ires para outro lugar.
Tens de ir para outro sítio. tens de ir.