The Mighty Mighty Bosstones — You Can't Win letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Can't Win" de The Mighty Mighty Bosstones.

Letra

This won’t be so hard to follow
You must replace your common sense
And then you won’t find it’s hard to swallow
Its been based on real events
You can only hear what you want to hear
They’re wide awake and they’re well aware
That they made you a promise that they won’t keep
They’re wide awake they can’t afford to go to sleep
With no remorse or self respect
The course of course is the least direct
They choose to confuse a resource they’ll use
Well if they don’t win they still won’t lose
A red cent or one thin dime
Been banking yours and been banking mine
They say this is the way that its always been
They may let you in but they’ll never let you win
No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win
What now please a word here to the wise
You’ll need to read between the lines
You’ve got to dot your t’s and cross your eyes
Cross your fingers when the print is fine
What you’ve got to do is stay one step ahead
They’re wide awake while you’re still in bed
They count the money while you count the sheep
They’re wide awake they can’t afford to go to sleep
(No way! No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win)
(No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win)
Might let you in, but they’ll never let you win

Tradução da letra

Isto não será difícil de seguir.
Tens de substituir o teu bom senso.
E depois não vais achar difícil de engolir
Foi baseado em eventos reais
Só podes ouvir o que queres ouvir
Estão bem acordados e bem conscientes.
Que te fizeram uma promessa que não cumprirão
Estão bem acordados, não têm dinheiro para dormir.
Sem remorso ou auto-estima
O curso é, naturalmente, o menos direto
Eles escolhem confundir um recurso que vão usar
Se não ganharem, não perderão.
Um centavo vermelho ou um centavo fino
Tenho estado a guardar a tua e a guardar a minha
Dizem que é assim que sempre foi
Podem deixar-te entrar, mas nunca te deixarão ganhar.
Nem pensar, não como, não podes ganhar, não, nunca vais ganhar
Nem pensar.
Pode deixar-te entrar, mas nunca te deixarão ganhar.
Nunca te deixarão ganhar.
O que agora, por favor, uma palavra aqui para os sábios
Terá de ler nas entrelinhas.
Tens de pôr os pontos nos teus t's e cruzar os olhos.
Faz figas quando a impressão estiver boa
O que tens de fazer é ficar um passo à frente.
Estão bem acordados enquanto ainda estás na cama.
Eles contam o dinheiro enquanto tu contas as ovelhas
Estão bem acordados, não têm dinheiro para dormir.
Nem pensar! Nem pensar, não como, não podes ganhar, não, nunca vais ganhar
Nem pensar.
Pode deixar-te entrar, mas nunca te deixarão ganhar.
Nunca te deixarão ganhar.)
(No way, no how, no You can't win, no you'll never win
Nem pensar.
Pode deixar-te entrar, mas nunca te deixarão ganhar.
Nunca te deixarão ganhar.)
Pode deixar-te entrar, mas nunca te deixarão ganhar.