The Menzingers — I Don't Wanna Be An Asshole Anymore letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Don't Wanna Be An Asshole Anymore" de The Menzingers.
Letra
Yeah!
Last Friday night I wasn’t me I was a still life trapped in eternity
I was the focal point of a focus out of ink
And I’ve been wandering and I live through the garden of your heart ache
Always making a mess, always stumbling out the door
But I don’t wanna be an asshole anymore
Woah baby, baby I’ll be good to you
I don’t wanna be an asshole anymore
Woah baby, baby, I’ll be good to you
Baby, baby, I’ll be good to you
Another night, I devour the sun
Plunge myself into the depths of oblivion
Yeah somewhere along the way I found wine
Feels damn good just to bleed sometimes
All I ever wanted was to make things right
Usual vital, missing spite
I push my emotions off a bridge,
I’ve been taking them hostage with a shotgun
Now we’re somewhere treading water,
Somewhere lost inside the the man that I’m not
But I don’t wanna be an asshole anymore
Woah baby, baby I’ll be good to you
I don’t wanna be an asshole anymore
Woah baby, baby, I’ll be good to you
I’ll be good to you
I’ll be good, I’ll be good, I’ll be good
I won’t lie no more about where I’ve been
And I won’t pry no more over the people that you’re hanging with
You’re the only lover that I ever miss
And I’ve been hopelessly in love with
Look at this tangle of thorns
I don’t wanna be an asshole anymore
Yeah, I don’t wanna be an asshole anymore
Oh no, no, no
Tradução da letra
Sim!
Na última sexta-feira à noite eu não era eu eu era uma vida imóvel presa na eternidade
Eu era o ponto focal de um foco fora da tinta
And i've been wandering and I live through the garden of your heart Doire
Sempre a fazer confusão, sempre a tropeçar pela porta
Mas não quero ser mais um idiota.
Woah baby, baby i'll be good to you
Não quero ser mais um idiota.
Woah baby, baby, i'll be good to you
Baby, baby, i'll be good to you
Noutra noite, devoro o sol
Mergulhar-me nas profundezas do esquecimento
Yeah somewhere along the way I found wine
Sabe bem sangrar às vezes.
Tudo o que sempre quis Foi corrigir as coisas.
É vital, falta de despeito
Empurro as minhas emoções de uma ponte,
Tenho-os feito reféns com uma caçadeira.
Agora estamos algures a pisar a água,
Algures perdido dentro do homem que não sou
Mas não quero ser mais um idiota.
Woah baby, baby i'll be good to you
Não quero ser mais um idiota.
Woah baby, baby, i'll be good to you
Serei bom para ti
Eu vou ser bom, eu vou ser bom, eu vou ser bom
Não vou mentir mais sobre onde estive
E não me vou intrometer mais nas pessoas com quem andas.
És o único amante que alguma vez senti falta
And i've been hopelessly in love with
Olha para esta confusão de espinhos.
Não quero ser mais um idiota.
Sim, não quero ser mais um idiota.
Oh Não, Não, Não