The Lucksmiths — Get-to-Bed Birds letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Get-to-Bed Birds" de The Lucksmiths.

Letra

A shit year ends I kiss my friends
We raise half empty glasses
To the next one
And the night wears on Not for us the usual fuss
The useless resolutions
But most a line of auld lang syne
Far away
Fireworks are exploding
And the champagne flutes are full
To overflowing
So at first light I say goodnight
And while the suburb slumbers
I stumble around the stomping ground
Past the pub they’re pretty up For all the so-called locals
And past the house
That once was ours
And here I am Another year beginning
Half-way home with the get-to-bed birds singing

Tradução da letra

Um ano de merda acaba Beijo Os meus amigos
Levantamos copos meio vazios.
Para o próximo
E a noite passa, não para nós a confusão habitual.
As resoluções inúteis
Mas mais uma linha dos velhos tempos
Longe
Os fogos de artifício estão a explodir.
E as flautas de champanhe estão cheias.
Estourar
Então, ao amanhecer, eu digo boa noite.
E enquanto o subúrbio se arrasta
Tropecei no chão
Depois do pub, ficam muito bem para os chamados locais.
E depois da casa
Que uma vez foi nossa
E aqui estou eu mais um ano a começar
A meio caminho de casa com os pássaros a cantar