The Low Anthem — Home I'll Never Be letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Home I'll Never Be" de The Low Anthem.

Letra

I left New York in 1949
To go across the country without a bad blame dime
Montana in the cold cold fall
Found my father in the gambling hall
Father, Father where you been?
I’ve been out in the world and I’m only ten
Father, Father where you been?
I’ve been out in the world and I’m only ten
Don’t worry about me if I should die of pleurisy
Across to Mississippi, across to Tennessee
Across the Niagara, home I’ll never be Home in ol' Medora, home in Ol' Truckee
Apalachicola, home I’ll never be Better or for worse, thick and thin
Like being married to the Little poor man
God he loves me (God he loves me)
Just like I love him (just like I love him)
I want you to do (I want you to do)
Just the same for him (just the same for him, yeah)
Well the worms eat away but don’t worry watch the wind
So I left Montana on an old freight train (on an old freight train)
The night my father died in the cold cold rain (in the cold cold rain)
Road to Opelousas, road to Wounded Knee
Road to Ogallala home I’ll never be Road to Oklahoma, road to El Cahon
Road to Tahachapi, road to San Antone
Hey, hey
Road to Opelousas, road to Wounded Knee
Road to Ogallala, home I’ll never be Road to Oklahoma, road to El Cahon
Road to Tahachapi, road to San Antone
Home I’ll never be, home I’ll never be Home I’ll never be, home I’ll never be Home I’ll never be, home I’ll never be

Tradução da letra

Saí de Nova Iorque em 1949.
Para atravessar o país sem uma má culpa.
Montana na queda fria
Encontrei o meu pai no salão de jogo.
Pai, Pai, onde estiveste?
Estive no mundo e só tenho dez anos.
Pai, Pai, onde estiveste?
Estive no mundo e só tenho dez anos.
Não te preocupes comigo se eu morrer de pleurisia
Do outro lado do Mississippi, do outro lado do Tennessee
Do outro lado do Niagara, nunca estarei em casa na velha Medora, em casa no Velho Truckee.
Apalachicola, em casa, nunca serei melhor nem pior, espesso e magro.
Como estar casada com o pobre homem.
Deus Ele ama-me (Deus Ele ama-me)
Assim como eu o amo (assim como eu o amo)
Eu quero que você faça (eu quero que você faça)
O mesmo para ele (o mesmo para ele, sim)
Bem, os vermes comem tudo mas não se preocupem, vejam o vento.
Então eu deixei Montana em um velho trem de carga (em um velho trem de carga)
Na noite em que o meu pai morreu na chuva fria)
Estrada para Opelousas, estrada para o joelho ferido
Estrada para Ogallala casa nunca serei estrada para Oklahoma, estrada para El Cahon
Estrada para Tahachapi, estrada para San Antone
Hey, hey
Estrada para Opelousas, estrada para o joelho ferido
Estrada para Ogallala, casa nunca serei estrada para Oklahoma, estrada para El Cahon
Estrada para Tahachapi, estrada para San Antone
Em casa, eu nunca vou ser, eu nunca vou estar em Casa, eu nunca vou ser, eu nunca vou estar em Casa, eu nunca vou ser, eu nunca vou ser