The 'Les Misérables 2010' Company — Drink With Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Drink With Me" de The 'Les Misérables 2010' Company.

Letra

Drink with me to days gone by
Sing with me the songs we knew
Here’s to pretty girls who went to our heads
Here’s to witty girls who went to our beds
Here’s to them and here’s to you!
Drink with me to days gone by
Can it be you fear to die?
Will the world remember you
When you fall?
Could it be your death
Means nothing at all?
Is your life just one more lie?
Drink with me
To days
Gone by
To the life
That used
To be
Drink with me
To days
Gone by
To the life
That used
To be
At the shrine of friendship, never say die
Let the wine of friendship never run dry
Here’s to you
And here’s
To me
Here’s to you
And here’s
To me
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette means nothing at all
Would you weep, Cosette, should Marius fall?
Will you weep, Cosette
For me?

Tradução da letra

Bebam comigo até dias passados
Canta Comigo as canções que conhecíamos
Um brinde às raparigas bonitas que nos subiram à cabeça.
Um brinde às raparigas espirituosas que foram para as nossas camas.
Um brinde a eles e a ti!
Bebam comigo até dias passados
Será Que tens medo de morrer?
Será que o mundo se lembrará de TI
Quando caíres?
Pode ser a tua morte
Não significa nada?
A tua vida É só mais uma mentira?
Bebe comigo.
Até aos dias
Passado
À vida
Que usou
Ser
Bebe comigo.
Até aos dias
Passado
À vida
Que usou
Ser
No Santuário da amizade, Nunca digas morrer
Que o vinho da amizade nunca seque
Um brinde a ti.
E aqui está
Para mim
Um brinde a ti.
E aqui está
Para mim
Se me importo se devo morrer
Agora ela atravessa o mar?
A vida sem Cosette não significa nada
Chorarias, Cosette, se o Marius caísse?
Vais chorar, Cosette?
Para mim?