The Last 5 Years — A Part Of That letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Part Of That" de The Last 5 Years.
Letra
One day we’re just like «Leave it to Beaver»
One day it’s just a typical life
And then he’s off on A trip to Jamie-land
Staring catatonic out the window
Barely even breathing all the while
And then he’ll smile
His eyes light up and deep within the ground
Without a sound
A moment comes to life
And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
Next day it’s just like
It never happened
We’re making dinners
We’re making plans
Then he gets on the
Mule train to Jamie-land
Handful after handful of Doritos
Circling the apartment, logging miles
And then he smiles
His eyes light up And how can I complain?
Yes, he’s insane
But look what he can do And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
And it’s true
I tend to follow in his stride
Instead of side by side
I take his cue
True, but there’s no question
There’s no doubt
I said I’d stick it out
And follow through
And when I do Then he smiles
And where else can I go?
I didn’t know
The rules do not apply
And then he smiles
And nothing else makes sense
While he invents
The world that’s passing by And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
Aren’t I?
I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
Tradução da letra
Um dia ficamos tipo: "deixa isso para o Beaver»
Um dia é apenas uma vida típica
E depois vai viajar para a terra do Jamie.
A olhar catatónico pela janela
Mal respirava o tempo todo.
E depois sorrirá
Os seus olhos brilham no solo
Sem um som
Um momento vem à vida
E eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
No dia seguinte é como
Nunca aconteceu.
Estamos a fazer jantares.
Estamos a fazer planos.
Então ele entra no ...
Comboio de mulas para Jamie-land
Um punhado depois de alguns Doritos
A circundar o apartamento, a registar milhas
E depois sorri
Os olhos dele iluminam-se e como posso queixar-me?
Sim, ele é louco.
Mas olha o que ele pode fazer e eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
E é verdade
Tenho tendência a seguir o seu passo
Em vez de lado a lado
Eu sigo a deixa dele.
É verdade, mas não há dúvida.
Não há dúvida
Eu disse que aguentava.
E seguir em frente
E quando o faço, ele sorri
E para onde mais posso ir?
Eu não sabia.
As regras não se aplicam
E depois sorri
E nada mais faz sentido
Enquanto inventa
O mundo que passa e eu faço parte disso
Eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
Não estou?
Eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.
Eu faço parte disso.