The Kovenant — Bringer of the sixth sun letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bringer of the sixth sun" de The Kovenant.
Letra
I drank a goblet of fire…
I cut out the prophets tongue…
But still, the sun refuse refused to move.
I tore a hole in the web of sanity…
The very fabric of life itself…
But still, this flesh refused to burn.
«what a humble vision!
To forever dwell by the grace of the sun…»
I gathered the moon and the stars…
In my little pouch of planets…
The renaissance of astral flesh.
Dripping and drolling with universal thirst…
Equilibrium going under…
In such an idle state of death.
Sowing the seeds of a new dimension…
I am the conqueror in his petty paradise…
Spinning around in garden of lush blooming death,
Point at the sun, and I will be there…
And the angels, scattered and bleeding…
Will be the foundation of my empire…
And admidst all this forlorn beauty…
…i still laughed at the end.
Tradução da letra
Bebi um cálice de fogo…
Cortei a língua dos profetas.…
Mas mesmo assim, o sol recusa-se a mover-se.
Abri um buraco na teia da sanidade.…
O próprio tecido da vida…
Mas mesmo assim, esta carne recusou-se a arder.
"que Visão humilde!
Para sempre habitar pela graça do sol…»
Juntei a lua e as estrelas…
Na minha pequena bolsa de planetas…
O renascimento da carne astral.
A pingar e a babar com sede universal…
O equilíbrio vai por baixo…
Num estado tão inactivo de morte.
Semear as sementes de uma nova dimensão…
Sou o Conquistador no seu pequeno paraíso…
Girando ao redor no jardim da flor da morte,
Aponta para o sol, e eu estarei lá…
E os anjos se dispersaram,…
Será a fundação do meu império…
E admita toda esta beleza…
... ainda me ri no fim.