The Kinks — It's Alright (Don't Think About It) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Alright (Don't Think About It)" de The Kinks.
Letra
They want your mind and your body
But they don’t understand and don’t care much about it Gotta work for your country
Society’s built on concrete and money
If this room was to vanish
And the toys of man turned to civilized dust
There’d still be you and me, honey
With our history gone but the spirit lives on Build those highways, build those cars
On a planet full of scrap metal
There’d better be life on Mars
It’s alright, it’s alright
If you don’t think about it, it’s alright
If you don’t look at it, it’s alright
How time slips away
Live by the good book
That’s what the wise men say
But where does it leave us Were they right or were they wrong
Gotta have hope, gotta carry on It’s alright, it’s alright
It’s alright, it’s alright
They want your soul and your spirit
Make them understand these things they never can have
Gotta work for your family
A community built on trust, not money
If this town was to vanish
And the office blocks were just turned into ashes
They’d be you and me, honey
With the will to survive and the spirit lives on Build those factories, plants and cars
On a planet so desecrated
There’d better be life on Mars
It’s alright, it’s alright
If you don’t think about it, it’s alright
Just don’t look at it, it’s alright, it’s alright
How time slips away
Live by the good book
That’s what the wise men say
Where does it leave us Were they right or were they wrong
Gotta have hope, gotta carry on It’s alright, it’s alright
Tradução da letra
Querem a tua mente e o teu corpo
Mas eles não entendem e não se importam muito com isso tem que funcionar para o seu país
A sociedade assenta no betão e no dinheiro
Se esta sala desaparecesse
E os brinquedos do homem transformaram-se em pó civilizado
Ainda existiríamos tu e eu, querida.
Sem a nossa história, mas o espírito vive nas auto-estradas, constrói os carros.
Num planeta cheio de sucata metálica
É melhor que haja vida em Marte
Está tudo bem, está tudo bem.
Se não pensares nisso, está tudo bem.
Se não olhares para ele, está tudo bem.
Como o tempo passa
Viver segundo o bom livro
É o que os sábios dizem
Mas onde nos deixa eles estavam certos ou errados
Tenho de ter esperança, tenho de continuar. está tudo bem, está tudo bem.
Está tudo bem, está tudo bem.
Eles querem a tua alma e o teu espírito
Fá-los entender estas coisas que nunca poderão ter
Tenho de trabalhar para a tua família.
Uma comunidade construída sobre confiança, não dinheiro
Se esta cidade desaparecesse
E os blocos do Escritório foram transformados em cinzas.
Seriam tu e eu, querida.
Com a vontade de sobreviver e o espírito vive na construção dessas fábricas, plantas e carros
Num planeta tão profanado
É melhor que haja vida em Marte
Está tudo bem, está tudo bem.
Se não pensares nisso, está tudo bem.
Não olhes para ele, está tudo bem, está tudo bem.
Como o tempo passa
Viver segundo o bom livro
É o que os sábios dizem
Onde nos deixa eles estavam certos ou errados
Tenho de ter esperança, tenho de continuar. está tudo bem, está tudo bem.