The Kingston Trio — Oh, Yes, Oh letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Oh, Yes, Oh" de The Kingston Trio.
Letra
I met a nice old man today, oh, yes, oh, and he sure had a lot to say,
a good long time ago.
I’ve led a soldier’s occupation, oh, yes, oh, in every part of this big nation,
a good long time ago.
I’ve seen the world and roamed its placed, oh, yes, oh. I guess I’ve been in a million places, a good long time ago.
But there are times when soldiering gets lonely, you long for friendly company.
So when you find an unfamiliar city, here’s advice that always worked for me.
When your train gets into town, oh, yes, oh, just make a bee line to the pound,
a good long time ago.
Don’t just wander helter-skelter, oh, yes, oh, seek the nearest animal shelter,
a good long time ago.
You soon will find the truest of companions. A little dog can melt a heart of stone.
Just when you think you’re up a dreary canyon, a puppy’s love can bring you
close to home.
Find a store and buy some twine, oh, yes, oh. Now tie the doggie to the line,
a good long time ago.
Thus prepared for any weather, oh, yes, oh. Dog and man will stand together,
a good long time ago.
For mothers warn their daughters of the dangers of soldiers in their quest for
girls.
Never, never speak to strangers unless their from the canine world.
A sweet young maid in passing by, oh, yes, oh, saw my smile but made no reply,
a good long time ago.
The puppy fixed his gaze upon her, oh, yes, oh, two steps more and she was a goner, a good long time ago.
The sands of time have swept away the heart aches, the tears, the parting,
and the pain.
The pup I gave her for a keep sake will always remind me of what’s her name
(what's her name?)
Tradução da letra
Conheci um velho simpático hoje, oh, sim, oh, E ele tinha muito a dizer,
há muito tempo.
Liderei a ocupação de um soldado, oh, sim, oh, em todas as partes desta grande nação,
há muito tempo.
Já vi o mundo e vagueei pelo seu lugar, oh, sim, oh. Acho que já estive num milhão de sítios, há muito tempo.
Mas há alturas em que os soldados se sentem solitários, tu anseias por companhia amigável.
Então, quando você encontra uma cidade desconhecida, aqui está o conselho que sempre funcionou para mim.
Quando o teu comboio chegar à cidade, sim, faz uma linha de abelhas até ao canil.,
há muito tempo.
Não vagueies pelo helter-skelter, oh, sim, oh, procura o abrigo de animais mais próximo,
há muito tempo.
Logo encontrarás o mais fiel dos companheiros. Um cãozinho pode derreter um coração de pedra.
Quando pensas que estás num desfiladeiro sombrio, O amor de um cachorrinho pode trazer-te
perto de casa.
Encontra uma loja e compra fio. Agora amarra o cãozinho à linha,
há muito tempo.
Assim preparado para qualquer tempo, oh, sim, oh. Cão e homem ficarão juntos,
há muito tempo.
Para as mães avisam as suas filhas dos perigos dos soldados na sua busca por
menino.
Nunca, nunca fales com estranhos a não ser que sejam do mundo canino.
Uma jovem donzela de passagem, oh, sim, oh, viu o meu sorriso mas não respondeu,
há muito tempo.
O cachorrinho olhou para ela, oh, sim, oh, mais dois passos e ela estava morta, há muito tempo.
As areias do tempo varreram as dores do coração, as lágrimas, a separação,
e a dor.
A cria que lhe dei para manter o amor lembrar-me-á sempre Qual é o nome dela.
(Qual é o nome dela?)