The Kingston Trio — Low Bridge letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Low Bridge" de The Kingston Trio.

Letra

Low bridge, ev’rybody down. Low bridge for we’re comin' to the town.
So you’ll always know your neighbor and you’ll always know your pal
If you’ve ever navigated on the Erie Canal. If you’ve ever navigated on the
Erie Canal.
I got a mule and her name is Sal. Well, fifteen miles on the Erie Canal.
She’s a good old worker and a good old pal. Fifteen miles on the Erie Canal.
There’s a Get up, there, mule, here comes a lock. We’ll reach town about six o’clock.
Six o’clock’s just an hour away, so make your tracks while we still got day.
Damn that mule, she shore is lazy. Bound to drive a body crazy.
Looked at me the other day. Said, «I ain’t a-goin' till I eat my hay!»

Tradução da letra

Ponte baixa, todos para baixo. Ponte baixa, vamos para a cidade.
Para que conheças sempre o teu vizinho e conheças sempre o teu amigo
Se alguma vez navegou no Canal Erie. Se alguma vez navegaste no
Canal Erie.
Tenho uma mula e o nome dela é Sal. Bem, 15 milhas no Canal Erie.
É uma boa trabalhadora e uma boa amiga. 15 milhas no Canal Erie.
Há uma entrada lá em cima, mule, aqui vem uma fechadura. Chegaremos à cidade por volta das seis horas.
Às seis horas é só uma hora de distância, por isso façam as vossas pegadas enquanto ainda temos o dia.
Maldita mula, ela é preguiçosa. É capaz de enlouquecer um corpo.
Olha para mim no outro dia. Disse: "não vou até comer o feno!»