The Japanese Popstars — Shells of Silver letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Shells of Silver" de The Japanese Popstars.
Letra
When the cold of the day is over
And the warmth of the night moves in There’s a howling that stays beneath my skin
So I try to stay warm and moving
But the silence is just too strong
As the bloom of a rose is sharp and long
Shells of silver (silver)
Shells of silver (silver)
Shells of silver
This feels strange
As the closer we get to the grave
This feels strange
As the closer we get to the grave
This feels strange
As the closer we get to the grave
This feels strange
As the closer we get to the grave
Everybody wants love,
but it’s not enough
To have a good heart,
but it’s not enough.
Tradução da letra
Quando o frio do dia acabar
E o calor da noite move-se lá dentro há um uivo que fica debaixo da minha pele
Por isso tento manter-me quente e em movimento
Mas o silêncio é demasiado forte
Como a flor de uma rosa é afiada e longa
Conchas de prata (prata))
Conchas de prata (prata))
Conchas de prata
Isto é estranho.
À medida que nos aproximamos da sepultura
Isto é estranho.
À medida que nos aproximamos da sepultura
Isto é estranho.
À medida que nos aproximamos da sepultura
Isto é estranho.
À medida que nos aproximamos da sepultura
Todos querem amor,
mas não é suficiente.
Ter um bom coração,
mas não é suficiente.