The Irish Rovers — The Roving Trade letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Roving Trade" de The Irish Rovers.
Letra
The boys in the farm are working the plow
They’re picking potatoes and milking the cow
But we haven’t time for shovel or sow
We work at the roving trade
Here’s to the music and here’s to the night
And here’s to the whiskey the water of life
Here’s to the lassies we’re holding them tight
And here’s to the roving trade
Back on the road we’re going to be
Rogues and romances of high degree
The lassies are happy whenever they see
The boys of the roving trade
Here’s to the music and here’s to the night
And here’s to the whiskey the water of life
Here’s to the lassies we’re holding them tight
And here’s to the roving trade
Dublin and Cork and Galway are fine
And Limerick is beautiful most of the time
But Belfast is never to far from me mind
I miss her whenever I roam
Here’s to the music and here’s to the night
And here’s to the whiskey the water of life
Here’s to the lassies we’re holding them tight
And here’s to the roving trade
We’ve traveled the world for many’s a mile
Singin' and playin' and bringin' a smile
And soon we’ll be back in the Emerald Isle
For Paddy is headed for home
Here’s to the music and here’s to the night
And here’s to the whiskey the water of life
Here’s to the lassies we’re holding them tight
And here’s to the roving trade
«Diddly doo dum» to the tune of the chorus twice
Tradução da letra
Os rapazes da Quinta estão a trabalhar no arado.
Estão a colher batatas e a ordenhar a vaca.
Mas não temos tempo para escavar ou semear.
Trabalhamos no comércio itinerante
À música e à noite
E um brinde ao uísque, à água da vida.
Às raparigas estamos a mantê-las apertadas
E um brinde ao comércio itinerante.
De volta à estrada vamos ser
Patifes e romances de alto grau
As raparigas são felizes sempre que vêem
The boys of the roving trade
À música e à noite
E um brinde ao uísque, à água da vida.
Às raparigas estamos a mantê-las apertadas
E um brinde ao comércio itinerante.
Dublin, Cork e Galway estão bem.
E Limerick é bonito A maior parte do tempo
Mas Belfast nunca está longe de mim
Sinto falta dela sempre que vagueio
À música e à noite
E um brinde ao uísque, à água da vida.
Às raparigas estamos a mantê-las apertadas
E um brinde ao comércio itinerante.
Percorremos o mundo por muitos quilómetros
Cantando e tocando e trazendo um sorriso
E em breve estaremos de volta à Ilha Esmeralda.
Pois o Paddy vai para casa
À música e à noite
E um brinde ao uísque, à água da vida.
Às raparigas estamos a mantê-las apertadas
E um brinde ao comércio itinerante.
"Diddly doo dum" ao som do refrão duas vezes