The Guess Who — 6 A.M. Or Nearer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "6 A.M. Or Nearer" de The Guess Who.
Letra
There ain’t no reason to talk about the things I could have done
My livin' don’t come easy and I’ve hardly just begun
I’m not getting back the heartaches like before
Anymore
Anymore
They say seeing is believing so I lent myself to travel
Soon became experienced and my soul turned into gravel
Turned every stone and opened every door
Like before
Like before
Sun was hardly shining
It was 6 A.M. or nearer
My mind was sick of trying
As the sky became a mirror
I really felt like dying
It was 6 A.M. or nearer
I was drowning
I was drowning
I soon got sick of falling
So I took a try in praying
I heard somebody calling
Might have been a baby playing
And I fell down from the ceiling to the floor
Like before
Like before
Sun was hardly shining
It was 6 A.M. or nearer
My mind was sick of trying
As the sky became a mirror
I really felt like dying
It was 6 A.M. or nearer
I was drowning
I was drowning
Tradução da letra
Não há razão para falar das coisas que eu poderia ter feito.
A minha vida não é fácil e mal comecei
Não vou recuperar as dores de coração como antes.
Mais
Mais
Dizem que ver é acreditar, por isso emprestei-me para viajar.
Logo se tornou experiente e minha alma se transformou em cascalho
Virou todas as pedras e abriu todas as portas
Como antes
Como antes
O sol mal brilhava
Eram 6 da manhã ou mais perto.
A minha mente estava farta de tentar
Como o céu se tornou um espelho
Apeteceu-me mesmo morrer.
Eram 6 da manhã ou mais perto.
Estava a afogar-me.
Estava a afogar-me.
Logo me cansei de cair
Então tentei rezar
Ouvi alguém a chamar.
Pode ter sido um bebé a brincar
E caí do tecto para o chão
Como antes
Como antes
O sol mal brilhava
Eram 6 da manhã ou mais perto.
A minha mente estava farta de tentar
Como o céu se tornou um espelho
Apeteceu-me mesmo morrer.
Eram 6 da manhã ou mais perto.
Estava a afogar-me.
Estava a afogar-me.