The Great Commission — Reap What You Sow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Reap What You Sow" de The Great Commission.
Letra
Who are you to cast the first stone?
And with these stones you build my home.
All you’ve done you’ve done in vain,
Be gone from me I do not know your name.
You will reap what you sow.
For every sheep that you’ve led astray.
You will reap what you sow.
For every act you’ve done in my name.
The stone rejected by the builders has no become the cornerstone.
The veil that once separated is now torn in shreds.
You’ve turned your heart from your people.
You’ve turned your ears from their cries.
You’ve built your kingdoms but you’re not welcome in mine.
What troubles await you hypocrites!
You sons of vipers hypocrites!
As the venom spreads hypocrites!
You chose your side hypocrites!
You will reap what you sow.
You will reap what you sow.
Tradução da letra
Quem és tu para lançar a primeira pedra?
E com estas pedras construíste a minha casa.
Tudo o que fizeste foi em vão,
Afasta-te de mim.não sei o teu nome.
Colherás o que semeares.
Por cada ovelha que desviaste.
Colherás o que semeares.
Por cada acto que fizeste em meu nome.
A pedra rejeitada pelos construtores não se tornou a pedra angular.
O véu que uma vez se separou está agora rasgado em pedaços.
Desviaste o teu coração do teu povo.
Desviaste os ouvidos dos gritos deles.
Construíste os teus reinos, mas não és bem-vindo nos meus.
Que problemas esperam os hipócritas!
Seus filhos de víboras hipócritas!
À medida que o veneno espalha hipócritas!
Escolheste o teu lado hipócrita!
Colherás o que semeares.
Colherás o que semeares.