The Good Life — The Moon Red Handed letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Moon Red Handed" de The Good Life.
Letra
is there anything you’d like to hear?
one last song before we disappear?
some broken hearted ballad
built for two.
by the way, it seems my notebooks have been misplaced
those scribbled poetries of yesterday
they’ve no more effect on me,
those dead feelings
the songs we don't sing are the hardest to hear.
words left unsaid, words we wish we’d forget.
the guilt slips from our lips,
confessions hidden behind eyelids.
would you look me in the eye and tell me does the moon weep at dawn?
his brilliance exposed
by a fierce and burning sun.
the songs we don’t sing we don’t want to hear.
words left unsaid well, they’re only words
we lick the guilt form our lips,
we make confessions from fertile hips
and never look them in the eye.
Tradução da letra
há alguma coisa que queiras ouvir?
uma última canção antes de desaparecermos?
uma balada de coração partido
construído para dois.
a propósito, parece que os meus cadernos foram trocados.
aquelas poetas rabiscadas de ontem
eles não têm mais efeito em mim.,
esses sentimentos mortos
as canções que não cantamos são as mais difíceis de ouvir.
palavras deixadas por dizer, palavras que gostaríamos de esquecer.
a culpa escorrega dos nossos lábios,
confissões escondidas atrás das pálpebras.
podes olhar-me nos olhos e dizer-me se a lua chora ao amanhecer?
o seu brilhantismo exposto
por um sol feroz e ardente.
as canções que não cantamos não queremos ouvir.
palavras deixadas por dizer bem, são apenas palavras
lambemos a culpa dos nossos lábios,
fazemos confissões a partir de quadris férteis
e nunca os olhes nos olhos.