The Golden Bubbles — It's Your Night letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Your Night" de The Golden Bubbles.
Letra
Oh, Ashley
The first time was only foolin'
You never understood me
I was hot and you was freezin'
Oh, give me some sympathy
Now, passion
Yeah, you never had the passion
You was always closin' curtains
Such an existential burden for me, baby
And what can I say on a night like tonight?
Yeah, it’s your night
I know it’s not my place
It’s your night
Yeah, that’s all I got to say
It’s your night
I know it’s not my place, girl
Yeah!
Now, Jared
Not my drummer but your baby
Yeah, you’ve got so many names for him
There’s a part of my brain that’s gonna cry when I’m offstage tonight
But right now
You can see I’ve got the mic, girl, and I can intend to, mother, use it
Let the whole damn world refuse it
'Cause I want you to know that you were there for me
And what can I say on a night like tonight?
Yeah, it’s your night
I know it’s not my place
It’s your night
Yeah, that’s all I got to say
It’s your night
I know it’s not my place, girl
Yeah!
Oh, remember
First day you nearly fainted
From that kiss under the blankets
Then we got onto the bathroom floor
And we got some more
Then we painted
Oh, a picture in our minds, girl
Yeah, it was a tender line, girl
Couple trees and border wine and some cheese
There was a cat, maybe some breeze
And what can I say on a night like tonight?
Yeah, it’s your night
I know it’s not my place
It’s your night
Yeah, that’s all I got to say
It’s your night
I know it’s not my place, girl
Oh, the faceplant
Yeah, my ego’s in the basement
And the stitches haven’t healed quite yet
And I do regret my squeamishness
But by that spotlight, girl, is all that dress
And I’m so happy
She went and picked this band…
Oh, Ashley
It’s been a wedding band, fantastic
And I still tell you that I want you to know that you were there for me
And what can I say on a night like tonight?
Yeah, it’s your night
I know it’s not my place
It’s your night
That’s all I got to say
It’s your night
I know it’s not my place, girl
Tradução da letra
Oh, Ashley.
A primeira vez foi só uma brincadeira
Nunca me compreendeste.
Eu estava quente e tu estavas a congelar
Dá-me alguma compaixão.
Agora, paixão
Sim, nunca tiveste a paixão
Estavas sempre a fechar cortinas.
Que fardo existencial para mim, querida
E o que posso dizer numa noite como esta?
Sim, é a tua noite.
Sei que não me compete a mim.
É a tua noite
Sim, é tudo o que tenho a dizer.
É a tua noite
Eu sei que não é da minha conta, miúda.
Sim!
Agora, Jared.
Não o meu baterista, mas o teu bebé.
Sim, tens tantos nomes para ele.
Há uma parte do meu cérebro que vai chorar Quando eu sair do palco esta noite.
Mas agora
Você pode ver que eu tenho o microfone, garota, e eu posso pretender, mãe, usá-lo
Que o mundo inteiro o recuse
Porque quero que saibas que estiveste lá para mim
E o que posso dizer numa noite como esta?
Sim, é a tua noite.
Sei que não me compete a mim.
É a tua noite
Sim, é tudo o que tenho a dizer.
É a tua noite
Eu sei que não é da minha conta, miúda.
Sim!
Oh, lembra-te
No primeiro dia quase desmaiaste.
Daquele beijo debaixo dos cobertores
Depois fomos para o chão da casa de banho.
E temos mais
Depois pintámos
Oh, uma imagem em nossas mentes, garota
Sim, foi uma linha tenra, miúda.
Duas árvores, vinho de fronteira e queijo.
Havia um gato, talvez uma brisa
E o que posso dizer numa noite como esta?
Sim, é a tua noite.
Sei que não me compete a mim.
É a tua noite
Sim, é tudo o que tenho a dizer.
É a tua noite
Eu sei que não é da minha conta, miúda.
Oh, o faceplant
Sim, o meu ego está na cave.
E os pontos ainda não sararam.
E Arrependo-me da minha tristeza
Mas por esse holofote, rapariga, está todo aquele vestido
E estou tão feliz
Ela foi e escolheu esta banda…
Oh, Ashley.
Tem sido uma aliança de casamento, fantástico.
E ainda te digo que quero que saibas que estiveste lá para mim
E o que posso dizer numa noite como esta?
Sim, é a tua noite.
Sei que não me compete a mim.
É a tua noite
É tudo o que tenho a dizer
É a tua noite
Eu sei que não é da minha conta, miúda.