The Go Betweens — The House That Jack Kerouac Built letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The House That Jack Kerouac Built" de The Go Betweens.
Letra
You and I together, with nothing showing at all,
In a darkened cinema, I’ll give you pleasure in the stalls.
Want to give you tenderness, and my affection too.
If it’s through clenched teeth, that’s what you driven me to
I want us to be lovers
I want us to be friends
Want it like; it’s the living end.
Keep me away from her.
With your kittens. on the patchwork quilt,
Oh no, what am I doing here, in the house Jack Kerouac built.
There’s white magic, and bad rock’n’roll,
Your friend there says, he’s the gatekeeper to my soul.
The velvet curtains
The Chinese bell
With friends like these; you’re damned as well.
Keep me away from her.
Shake off your despondency, and your country girl act.
You are reading me poetry, that’s Irish, and so black.
I know you’re warm, the warmest person alive,
But are you warm, deep down inside?
I want us to be lovers
I want us to be friends
Want it like; the world crumbles and then it ends.
Keep me away from her.
Baby, I’m lonely.
You’re on the road with a bad crowd.
Tradução da letra
Tu e eu juntos, sem nada a aparecer,
Num cinema escuro, dou-te prazer nas bancas.
Quero dar-te ternura, e o meu afecto também.
Se é por dentes cerrados, foi para isso que me levaste.
Quero que sejamos amantes
Quero que sejamos amigos.
É o fim da vida.
Mantém-me longe dela.
Com os teus gatinhos. na colcha de retalhos,
Não, o que estou a fazer aqui, na casa que o Jack Kerouac construiu.
Há magia branca, e rock'n'Roll mau.,
O teu amigo diz que é o guardião da minha alma.
As cortinas de veludo
O sino Chinês
Com amigos como estes, também estás condenado.
Mantém-me longe dela.
Livra-te do teu desânimo e da tua actuação de rapariga do campo.
Estás a ler-me poesia, isso é irlandês, e tão negro.
Sei que és quente, a pessoa mais quente do mundo.,
Mas estás quente, lá no fundo?
Quero que sejamos amantes
Quero que sejamos amigos.
Quero-o assim; o mundo desmorona-se e depois acaba.
Mantém-me longe dela.
Querida, estou sozinha.
Estás na estrada com uma má multidão.