The Gin Club — Wylde Bitch letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wylde Bitch" de The Gin Club.

Letra

outside of finley
By thirty-five clicks
there’s a scream on the stereo
my head’s filled with picks
I’ve got seventy pills
for seventeen hours
and I’m shaking like an imbiciele
succumbed to your powers
I said, wild bitch
you make my heart itch
you make everything possible
you fill me with holes
them holes they need filling
some blood, it needs spilling
you’re one bad samaratine
you’re wild to the bone
She’ll have your eye out
she’ll spit in your face
She’ll howl in the darkness,
your art she’ll deface
She’ll crawl 'round the living room
She’ll smash your perfume
She’ll break all the nice things your body exumed
I said, wild bitch, you make my heart itch
you make everything possible,
you fill me with holes,
them holes, they need filling
you’re one bad samaritine
you’re wild to the bone
she had away with me
then sent me on my way
and I left quite happily
bleeding and raw
went down to the local
and sat drinking voka
staring down at my reflection, and the sh** on the wall
and I felt quite contented, and all I lamented
was that I lack the dicipline not to ask for more
I said, Wild bitch, you make my heart itch
you make my heart itch
you make everything possible
you fill me with holes
them holes they need filling,
some blood it needs spilling
you’re one bad samaratine
you’re wild to the bone

Tradução da letra

fora de finley
Por 35 cliques
há um grito na aparelhagem
a minha cabeça está cheia de picaretas.
Tenho setenta comprimidos.
durante 17 horas
e estou a tremer como um imbecil
sucumbiu aos teus poderes
Eu disse, cabra selvagem.
fazes comichão no meu coração
tornas tudo possível
enche-me de buracos
os buracos que precisam de encher
algum sangue, precisa de ser derramado.
és um mau samaritano.
és selvagem até aos ossos
Ela vai arrancar-te o olho.
ela vai cuspir-te na cara.
Ela uivará na escuridão,
a tua arte ela desfigurará
Ela vai rastejar pela sala
Ela vai esmagar o teu perfume
Ela partirá todas as coisas boas que o teu corpo exumou.
Eu disse, cabra selvagem, fazes-me comichão no coração
tornas tudo possível,
enche-me de buracos,
os buracos precisam de enchimento.
és uma má samaritina.
és selvagem até aos ossos
ela tinha ido comigo
Depois mandou-me para o meu caminho.
e saí muito feliz.
sangramento e cru
fui ao local.
e sentei-me a beber voka
a olhar para o meu reflexo, e a merda na parede
e senti-me bastante satisfeito, e tudo o que lamentei
era que eu não tinha o dicipline para não pedir mais
Eu disse, cabra selvagem, fazes-me comichão no coração
fazes comichão no meu coração
tornas tudo possível
enche-me de buracos
os buracos que precisam de encher,
algum sangue precisa de ser derramado
és um mau samaritano.
és selvagem até aos ossos