The Get Up Kids — Woodson letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Woodson" de The Get Up Kids.
Letra
We cannot work out what has to be said.
An image painted black in the back of my head.
It came so clear last night,
You showed me that your words mean more than actions do,
I was listening to you.
Someone is listening,
That someone is you.
You build me up,
You break me down again,
And I take it.
You build me up,
You break me down.
An image painted black in the back of my head.
It came so clear last night,
You showed me that your words mean more than actions do,
I was listening to you.
Someone is listening,
That someone is you.
You build me up,
You break me down again,
And I take it.
You build me up,
You break me down again.
You build me up,
You break me down.
Break me down.
Break me down.
If this night, if this kiss were something real.
If this night, if this kiss were something real.
Tradução da letra
Não podemos resolver o que tem de ser dito.
Uma imagem pintada de preto na parte de trás da minha cabeça.
Ficou tão claro ontem à noite.,
Mostraste-me que as tuas palavras significam mais do que acções.,
Estava a ouvir-te.
Alguém está a ouvir.,
Esse alguém és tu.
Tu constróis-me,
Dás cabo de mim outra vez.,
E eu aceito.
Tu constróis-me,
Dás cabo de mim.
Uma imagem pintada de preto na parte de trás da minha cabeça.
Ficou tão claro ontem à noite.,
Mostraste-me que as tuas palavras significam mais do que acções.,
Estava a ouvir-te.
Alguém está a ouvir.,
Esse alguém és tu.
Tu constróis-me,
Dás cabo de mim outra vez.,
E eu aceito.
Tu constróis-me,
Dás cabo de mim outra vez.
Tu constróis-me,
Dás cabo de mim.
Dá cabo de mim.
Dá cabo de mim.
Se esta noite, este beijo fosse real.
Se esta noite, este beijo fosse real.