The Future Kings of Nowhere — Paper Napkins letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Paper Napkins" de The Future Kings of Nowhere.

Letra

Let’s pretend for a second
It never happened
And we’ve been together for seven years
Instead of only four
And all the distance between us
Like paper napkins
Folded and forgotten on the floor
All the time since we broke up
I’ve been thinking
Trying to figure out why you left
And how I let you go
I think I’m starting to get it
And it’s partly my fault
So I wrote this song to try and let you know
That I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore
I’m sick of writing about you
And I know you must be
Tired of hearing your name all over
These bitter breakup songs
If the words ever hurt you
I’m truly sorry
The song remains even though the feeling’s gone
But maybe someday I’ll be famous
And you’ll be driving
Listening to the college radio
Station where you live
And maybe this song will be playing
I hope you like it
My catchy way of saying I’m over it
Yeah, I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore
So here’s to the new competition
I hope you meant it
When you said that married life
Is the best time that you’ve ever had
And these coffee-stained songs that I’ve written
On paper napkins
Are finally where they belong, in the trash
See, I’ve thought it through
And I think it’s true
Oh, I’ve thought it through
And I think it’s true
Yes, I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore

Tradução da letra

Vamos fingir por um segundo.
Nunca aconteceu.
E estamos juntos há sete anos.
Em vez de apenas quatro
E toda a distância entre nós
Como guardanapos de papel.
Dobrado e esquecido no chão
Desde que acabámos.
Estive a pensar.
A tentar descobrir porque é que te foste embora.
E como te deixei ir
Acho que estou a começar a perceber.
E em parte a culpa é minha
Por isso, escrevi esta canção para tentar que soubesses.
Que pensei bem nisso.
E acho que é verdade
Que já não te odeio.
Estou farto de escrever sobre ti.
E sei que deves ser
Cansado de ouvir o teu nome por todo o lado
Estas amargas canções de separação
Se as palavras te magoarem
Lamento imenso.
A canção permanece apesar de o sentimento ter desaparecido
Mas talvez um dia eu seja famoso
And you'll be driving
Ouvir a rádio da Faculdade
Estação onde vive
E talvez esta música esteja a tocar
Espero que gostes.
A minha maneira cativante de dizer que já ultrapassei.
Sim, já pensei nisso.
E acho que é verdade
Que já não te odeio.
Um brinde à nova competição.
Espero que estejas a falar a sério.
Quando disseste que a vida de casado
É o melhor momento que já tiveste
E estas canções manchadas de café que escrevi
Em guardanapos de papel
Estão finalmente onde pertencem, no lixo
Eu pensei bem nisso.
E acho que é verdade
Pensei bem nisso.
E acho que é verdade
Sim, já pensei nisso.
E acho que é verdade
Que já não te odeio.