The Fugs — How Sweet I Roamed letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "How Sweet I Roamed" de The Fugs.
Letra
How sweet I roam’d from field to field,
And tasted all the summer’s pride,
'Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!
He shew’d me lilies for my hair,
And blushing roses for my brow;
He led me through his gardens fair,
Where all his golden pleasures grow.
With sweet May dews my wings were wet,
And Phoebus fir’d my vocal rage;
He caught me in his silken net,
And shut me in his golden cage.
He loves to sit and hear me sing,
Then, laughing, sports and plays with me,
Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.
Tradução da letra
Quão doce Eu vagueava de campo em campo,
E provei todo o orgulho do verão,
"Até que o príncipe do amor contemplasse,
Quem nos raios de sol deslizou!
Ele mostrou-me lírios para o meu cabelo,
E corar rosas para a minha sobrancelha;
Ele guiou-me pela sua feira de jardins,
Onde todos os seus prazeres dourados crescem.
Com o doce de maio as minhas asas estavam molhadas,
E Phoebus abafou a minha raiva vocal;
Ele apanhou-me na sua rede de seda,
E fechou-me na sua jaula dourada.
Ele adora sentar-se e ouvir-me cantar,
Depois, a rir, a praticar desporto e a brincar comigo.,
Então estica a minha asa dourada,
E goza com a minha perda de liberdade.