The Frank and Walters — Colours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Colours" de The Frank and Walters.
Letra
I know a girl who is so nice
She’ll change the world with just a smile
Why does she change
Her gentle heart and loving eyes
Are they for real are they disguise
It’s such a shame
She only wears that colour sometimes
She only wears that colour sometimes
And it’s the colour of her real mind
And it’s the change that has made me blind
Here she comes everybody
Here she comes everybody
And she just can’t say goodnight
No she just can’t say goodnight
To the girl she wants to hide
'Cause the girl that she ignores
Is the girl that I adore
I saw her just the other day
She wouldn’t stop she wouldn’t stay
And talk with me I met her then the other week
And she was kind and she was sweet
How can this be She only wears that colour sometimes
She only wears that colour sometimes
And it’s the colour of her real mind
And it’s the change that has made me blind
Here she comes everybody
Here sshe comes everybody
And she just can’t say goodnight
No she just can’t say goodnight
To the girl she wants to hide
'Cause the girl that she ignores
Is the girl that I adore
What’s the colour of love
What’s the colour of life
What’s the colour of fear
What’s the coour of strife
Watch all the colours all changing
Watch the colours collide
Tell me why she don’t understand
It’s her I like
She only wears that colour sometimes…
Tradução da letra
Conheço uma rapariga que é tão simpática.
Ela mudará o mundo com apenas um sorriso
Porque é que ela muda?
O seu coração gentil e os seus olhos amorosos
São reais são disfarçados
É uma pena.
Ela só usa essa cor às vezes.
Ela só usa essa cor às vezes.
E é a cor da sua verdadeira mente
E foi a mudança que me cegou
Lá vem ela toda a gente.
Lá vem ela toda a gente.
E ela não pode dizer boa noite
Não, ela só não pode dizer boa noite.
Para a rapariga que ela quer esconder
Porque a rapariga que ela ignora
É a rapariga que eu adoro
Vi-a no outro dia.
Ela não parava, não ficava.
E fala comigo. conheci-a na outra semana.
E ela era gentil e doce
Como pode ser que ela só use essa cor às vezes?
Ela só usa essa cor às vezes.
E é a cor da sua verdadeira mente
E foi a mudança que me cegou
Lá vem ela toda a gente.
Aqui vem toda a gente
E ela não pode dizer boa noite
Não, ela só não pode dizer boa noite.
Para a rapariga que ela quer esconder
Porque a rapariga que ela ignora
É a rapariga que eu adoro
Qual é a cor do amor
Qual é a cor da vida
Qual é a cor do medo
Qual é a cor da luta
Veja todas as cores a mudar
Vê as cores colidirem
Diz - me porque é que ela não compreende.
É dela que eu gosto.
Ela só usa essa cor às vezes.…